"viharissāma" meaning in All languages combined

See viharissāma on Wiktionary

Suffix [Пали]

  1. мы будем пребывать
    Sense id: ru-viharissāma-pi-suffix-ane9YiZL
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Саппуриса сутта: АН 4.73»",
          "text": "Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘adhunāgatavadhukāsamena cetasā viharissāmā’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti.",
          "title": "Саппуриса сутта: АН 4.73",
          "translation": "Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы будем пребывать с умами, подобными [уму] только что пришедшей в дом жены». Вот как вы должны тренировать себя»."
        },
        {
          "ref": "«Чатума сутта, МН 67, 160»",
          "text": "Appossukko dāni bhagavā diṭṭhadhammasukhavihāraṃ anuyutto viharissati, mayampi dāni appossukkā diṭṭhadhammasukhavihāramanuyuttā viharissāmā’’’ti.",
          "title": "Чатума сутта, МН 67, 160",
          "translation": "« Благословенный теперь будет пребывать бездеятельным, предаваясь приятному пребыванию здесь и сейчас. Имы тоже будем пребывать бездеятельными, предаваясь приятному пребыванию здесь и сейчас»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мы будем пребывать"
      ],
      "id": "ru-viharissāma-pi-suffix-ane9YiZL"
    }
  ],
  "word": "viharissāma"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Словоформы/pi",
    "Формы глаголов/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Саппуриса сутта: АН 4.73»",
          "text": "Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘adhunāgatavadhukāsamena cetasā viharissāmā’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti.",
          "title": "Саппуриса сутта: АН 4.73",
          "translation": "Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы будем пребывать с умами, подобными [уму] только что пришедшей в дом жены». Вот как вы должны тренировать себя»."
        },
        {
          "ref": "«Чатума сутта, МН 67, 160»",
          "text": "Appossukko dāni bhagavā diṭṭhadhammasukhavihāraṃ anuyutto viharissati, mayampi dāni appossukkā diṭṭhadhammasukhavihāramanuyuttā viharissāmā’’’ti.",
          "title": "Чатума сутта, МН 67, 160",
          "translation": "« Благословенный теперь будет пребывать бездеятельным, предаваясь приятному пребыванию здесь и сейчас. Имы тоже будем пребывать бездеятельными, предаваясь приятному пребыванию здесь и сейчас»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мы будем пребывать"
      ]
    }
  ],
  "word": "viharissāma"
}

Download raw JSONL data for viharissāma meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.