"vediyati" meaning in All languages combined

See vediyati on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от
  1. ощущать, испытывать
    Sense id: ru-vediyati-pi-verb-jJp02EQ3
  2. чувствовать
    Sense id: ru-vediyati-pi-verb-pxWEBcSq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vedeti
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vedanā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vedī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paravediya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyeyyaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyasi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyiṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyetha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "vediyamāna"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "avediyitvā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Маханидана сутта»",
          "text": "Yato kho, ānanda, bhikkhu neva vedanaṃ attānaṃ samanupassati, nopi appaṭisaṃvedanaṃ attānaṃ samanupassati, nopi ‘attā me vediyati, vedanādhammo hi me attā’ti samanupassati.",
          "title": "Маханидана сутта",
          "translation": "Поэтому, Ананда, бхиккху не считает, что ощущение - это душа (атта), не считает, что душа не имеет ощущения, он не считает, что моя душаимеет ощущения, моя душа имеет способность к ощущению."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ощущать, испытывать"
      ],
      "id": "ru-vediyati-pi-verb-jJp02EQ3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Раттхапала сутта, Мн82, 306»",
          "text": "‘‘Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, labhasi tvaṃ te mittāmacce ñātisālohite – ‘āyantu me bhonto mittāmaccā ñātisālohitā, sabbeva santā imaṃ vedanaṃ saṃvibhajatha, yathāhaṃ lahukatarikaṃ vedanaṃ vediyeyya’nti – udāhu tvaṃyeva taṃ vedanaṃ vediyasī’’ti?",
          "title": "Раттхапала сутта, Мн82, 306",
          "translation": "«Как ты считаешь, Великий царь? Мог бы ты приказать своим друзьям и товарищам, родне и родственникам: «Ну же, мои дорогие друзья и товарищи, родня и родственники. Все здесь присутствующие, разделите со мной это болезненное чувство, так чтобыя мог бы почувствовать меньшую боль»? Или же тебе приходится переживать боль самому?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "чувствовать"
      ],
      "id": "ru-vediyati-pi-verb-pxWEBcSq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vedeti"
    }
  ],
  "word": "vediyati"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Пали",
    "Слова из 8 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vedanā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vedī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paravediya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyeyyaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyasi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyiṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vediyetha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "vediyamāna"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "avediyitvā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Маханидана сутта»",
          "text": "Yato kho, ānanda, bhikkhu neva vedanaṃ attānaṃ samanupassati, nopi appaṭisaṃvedanaṃ attānaṃ samanupassati, nopi ‘attā me vediyati, vedanādhammo hi me attā’ti samanupassati.",
          "title": "Маханидана сутта",
          "translation": "Поэтому, Ананда, бхиккху не считает, что ощущение - это душа (атта), не считает, что душа не имеет ощущения, он не считает, что моя душаимеет ощущения, моя душа имеет способность к ощущению."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ощущать, испытывать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Раттхапала сутта, Мн82, 306»",
          "text": "‘‘Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, labhasi tvaṃ te mittāmacce ñātisālohite – ‘āyantu me bhonto mittāmaccā ñātisālohitā, sabbeva santā imaṃ vedanaṃ saṃvibhajatha, yathāhaṃ lahukatarikaṃ vedanaṃ vediyeyya’nti – udāhu tvaṃyeva taṃ vedanaṃ vediyasī’’ti?",
          "title": "Раттхапала сутта, Мн82, 306",
          "translation": "«Как ты считаешь, Великий царь? Мог бы ты приказать своим друзьям и товарищам, родне и родственникам: «Ну же, мои дорогие друзья и товарищи, родня и родственники. Все здесь присутствующие, разделите со мной это болезненное чувство, так чтобыя мог бы почувствовать меньшую боль»? Или же тебе приходится переживать боль самому?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "чувствовать"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vedeti"
    }
  ],
  "word": "vediyati"
}

Download raw JSONL data for vediyati meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.