See valeo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латинские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские глаголы, 2 спряжение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праитальянского *walēō, от праиндоевропейского *h₂wlh₁éh₁yeti, от *h₂welh₁- (“править, быть сильным”).", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "valetudo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "validus" } ], "senses": [ { "glosses": [ "быть сильным, крепким" ], "id": "ru-valeo-la-verb-U2Mdk5S9" }, { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Вторая книга Маккавейская», 11:28 // «Вульгата»", "text": "Si valetis, sic estis ut volumus : sed et ipsi bene valemus.", "title": "Вторая книга Маккавейская", "translation": "Если выздравствуете, то этого мы и желаем: мы также здравствуем." } ], "glosses": [ "здравствовать, быть здоровым" ], "id": "ru-valeo-la-verb-bd-3gZPy" }, { "glosses": [ "быть сильным, могущественным" ], "id": "ru-valeo-la-verb-svQRkXLZ" }, { "glosses": [ "быть влиятельным, пользоваться влиянием" ], "id": "ru-valeo-la-verb-8ZzeYAHP" }, { "glosses": [ "способствовать, содействовать, служить" ], "id": "ru-valeo-la-verb-ek6xNoLV" }, { "glosses": [ "получать перевес" ], "id": "ru-valeo-la-verb-20xtcCfI" }, { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Луки», 16:3 // «Вульгата»", "text": "Ait autem villicus intra se : Quid faciam, quia dominus meus aufert a me villicationem ? Fodere non valeo, mendicare erubesco.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Тогда управитель сказал сам в себе: «что мне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать немогу, просить стыжусь…" } ], "glosses": [ "иметь возможность, быть в состоянии, мочь" ], "id": "ru-valeo-la-verb-GAkzdj0S" }, { "glosses": [ "распространяться" ], "id": "ru-valeo-la-verb-~XVmNUlX" }, { "glosses": [ "иметь значение, иметь смысл, значить" ], "id": "ru-valeo-la-verb-AxussSW9" }, { "glosses": [ "иметь значение, значить" ], "id": "ru-valeo-la-verb-kTbh-AFZ" } ], "word": "valeo" }
{ "categories": [ "Латинские глаголы", "Латинские глаголы, 2 спряжение", "Латинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 5 букв/la", "Требуется категоризация/la" ], "etymology_text": "Происходит от праитальянского *walēō, от праиндоевропейского *h₂wlh₁éh₁yeti, от *h₂welh₁- (“править, быть сильным”).", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "valetudo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "validus" } ], "senses": [ { "glosses": [ "быть сильным, крепким" ] }, { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Вторая книга Маккавейская», 11:28 // «Вульгата»", "text": "Si valetis, sic estis ut volumus : sed et ipsi bene valemus.", "title": "Вторая книга Маккавейская", "translation": "Если выздравствуете, то этого мы и желаем: мы также здравствуем." } ], "glosses": [ "здравствовать, быть здоровым" ] }, { "glosses": [ "быть сильным, могущественным" ] }, { "glosses": [ "быть влиятельным, пользоваться влиянием" ] }, { "glosses": [ "способствовать, содействовать, служить" ] }, { "glosses": [ "получать перевес" ] }, { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Луки», 16:3 // «Вульгата»", "text": "Ait autem villicus intra se : Quid faciam, quia dominus meus aufert a me villicationem ? Fodere non valeo, mendicare erubesco.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Тогда управитель сказал сам в себе: «что мне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать немогу, просить стыжусь…" } ], "glosses": [ "иметь возможность, быть в состоянии, мочь" ] }, { "glosses": [ "распространяться" ] }, { "glosses": [ "иметь значение, иметь смысл, значить" ] }, { "glosses": [ "иметь значение, значить" ] } ], "word": "valeo" }
Download raw JSONL data for valeo meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.