See though on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские союзы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "as though" } ], "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:though", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "conj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "союзы" ], "word": "although" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mark Twain", "date": "1912", "ref": "М. Твен, «My Platonic Sweetheart», 1912 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "She called me George, and that seemed natural and right, though it was not my name; and I called her Alice, and she did not correct me, though without doubt it was not her name.", "title": "My Platonic Sweetheart", "translation": "Она меня называла Джоржом, и это выглядело правдоподобно,хотя это и не моё имя; а я называл её Алисой, и она не поправляла меня, хотя, без сомнения, это не её имя." }, { "author": "O. Henry", "ref": "О. Генри, «The Cop and the Anthem» [Викитека]", "source": "source", "text": "Wherefore it is better to be a guest of the law, which though conducted by rules, does not meddle unduly with a gentleman's private affairs.", "title": "The Cop and the Anthem" } ], "glosses": [ "хотя, несмотря на" ], "id": "ru-though-en-conj-gN6o2ZTG" }, { "glosses": [ "даже если, хотя бы" ], "id": "ru-though-en-conj-D5-7DXCK" } ], "sounds": [ { "ipa": "ðəʊ", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-though.ogg", "ipa": "ðoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-though.ogg/En-us-though.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-though.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "though" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "тем не менее; однако; всё-таки" ], "id": "ru-though-en-adv-7AIiUlWn" } ], "sounds": [ { "ipa": "ðəʊ", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-though.ogg", "ipa": "ðoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-though.ogg/En-us-though.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-though.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "though" }
{ "categories": [ "Английские союзы", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/en", "Статьи с 2 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "derived": [ { "word": "as though" } ], "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:though", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "conj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "союзы" ], "word": "although" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mark Twain", "date": "1912", "ref": "М. Твен, «My Platonic Sweetheart», 1912 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "She called me George, and that seemed natural and right, though it was not my name; and I called her Alice, and she did not correct me, though without doubt it was not her name.", "title": "My Platonic Sweetheart", "translation": "Она меня называла Джоржом, и это выглядело правдоподобно,хотя это и не моё имя; а я называл её Алисой, и она не поправляла меня, хотя, без сомнения, это не её имя." }, { "author": "O. Henry", "ref": "О. Генри, «The Cop and the Anthem» [Викитека]", "source": "source", "text": "Wherefore it is better to be a guest of the law, which though conducted by rules, does not meddle unduly with a gentleman's private affairs.", "title": "The Cop and the Anthem" } ], "glosses": [ "хотя, несмотря на" ] }, { "glosses": [ "даже если, хотя бы" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ðəʊ", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-though.ogg", "ipa": "ðoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-though.ogg/En-us-though.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-though.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "though" } { "categories": [ "Английские наречия", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Слова из 6 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "тем не менее; однако; всё-таки" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ðəʊ", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-though.ogg", "ipa": "ðoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-though.ogg/En-us-though.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-though.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "though" }
Download raw JSONL data for though meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.