See telegram on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-en-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Африкаанс", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/af", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/af", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/af", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные африкаанс", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-af-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Валлийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Валлийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/cy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/cy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/cy", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Валлийский", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-cy-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Вилямовские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Вилямовский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/wym", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/wym", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/wym", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Вилямовский", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-wym-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Датские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Датский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/da", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Датский", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-da-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Индонезийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Индонезийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/id", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/id", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/id", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-id-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Малайские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Малайский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/ms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/ms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ms", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Малайский", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-ms-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нидерландские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нидерландский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/nl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/nl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/nl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-nl-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Норвежские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Норвежский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/no", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/no", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/no", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-no-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Папьяменту", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/pap", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/pap", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pap", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные папьяменту", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Папьяменту", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-pap-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-pl-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/sk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/sk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/sk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словацкие существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словацкий язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-sk-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/sl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/sl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/sl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словенские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словенский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-sl-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/hr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/hr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/hr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Хорватские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Хорватский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-hr-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/cs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/cs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/cs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чешские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чешский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "telegramový" } ], "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-cs-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Почтовые отправления/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шведские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шведский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ], "id": "ru-telegram-sv-noun-0YEQYXqR" } ], "word": "telegram" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/en", "Слова греческого происхождения/en", "Слова из 8 букв/en" ], "etymology_text": "От tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Африкаанс", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/af", "Слова греческого происхождения/af", "Слова из 8 букв/af", "Существительные африкаанс" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Валлийские существительные", "Валлийский язык", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/cy", "Слова греческого происхождения/cy", "Слова из 8 букв/cy" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Валлийский", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Вилямовские существительные", "Вилямовский язык", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/wym", "Слова греческого происхождения/wym", "Слова из 8 букв/wym" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Вилямовский", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Датские существительные", "Датский язык", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/da", "Слова греческого происхождения/da", "Слова из 8 букв/da" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Датский", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Индонезийские существительные", "Индонезийский язык", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/id", "Слова греческого происхождения/id", "Слова из 8 букв/id" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Малайские существительные", "Малайский язык", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/ms", "Слова греческого происхождения/ms", "Слова из 8 букв/ms" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Малайский", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нидерландские существительные", "Нидерландский язык", "Почтовые отправления/nl", "Слова греческого происхождения/nl", "Слова из 8 букв/nl" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Норвежские существительные", "Норвежский язык", "Почтовые отправления/no", "Слова греческого происхождения/no", "Слова из 8 букв/no" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Папьяменту", "Почтовые отправления/pap", "Слова греческого происхождения/pap", "Слова из 8 букв/pap", "Существительные папьяменту" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Папьяменту", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Польские существительные", "Польский язык", "Почтовые отправления/pl", "Слова греческого происхождения/pl", "Слова из 8 букв/pl" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/sk", "Слова греческого происхождения/sk", "Слова из 8 букв/sk", "Словацкие существительные", "Словацкий язык" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/sl", "Слова греческого происхождения/sl", "Слова из 8 букв/sl", "Словенские существительные", "Словенский язык" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/hr", "Слова греческого происхождения/hr", "Слова из 8 букв/hr", "Хорватские существительные", "Хорватский язык" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/cs", "Слова греческого происхождения/cs", "Слова из 8 букв/cs", "Чешские существительные", "Чешский язык" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "telegramový" } ], "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "Нет сведений о составе слова", "Почтовые отправления/sv", "Слова греческого происхождения/sv", "Слова из 8 букв/sv", "Шведские существительные", "Шведский язык" ], "etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.", "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "телеграмма" ] } ], "word": "telegram" }
Download raw JSONL data for telegram meaning in All languages combined (24.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.