See suladdhalābhasaṅkhāta on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 21 буквы/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от suladdhalābha + saṅkhāta", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "suladdhalābhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "saṅkhāta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Панчапубба нимитта сутта: Ити 3.34»", "text": "Evaṃ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘kinnu kho, bhante, devānaṃ sugatigamanasaṅkhātaṃ; kiñca, bhante, devānaṃ suladdhalābhasaṅkhātaṃ ; kiṃ pana, bhante, devānaṃ suppatiṭṭhitasaṅkhāta’’nti?", "title": "Панчапубба нимитта сутта: Ити 3.34", "translation": "Когда так было сказано, некий монах спросил Благословенного: «Но, Учитель, что дэвы подразумевают под благим уделом? Что они подразумевают под обретением, которое благостно добыть? Что они подразумевают под становлением хорошо утверждённым?»" } ], "glosses": [ "считающийся хорошо полученной заслугой" ], "id": "ru-suladdhalābhasaṅkhāta-pi-adj-PiJzlZgQ" } ], "word": "suladdhalābhasaṅkhāta" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 21 буквы/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от suladdhalābha + saṅkhāta", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "suladdhalābhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "saṅkhāta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Панчапубба нимитта сутта: Ити 3.34»", "text": "Evaṃ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘kinnu kho, bhante, devānaṃ sugatigamanasaṅkhātaṃ; kiñca, bhante, devānaṃ suladdhalābhasaṅkhātaṃ ; kiṃ pana, bhante, devānaṃ suppatiṭṭhitasaṅkhāta’’nti?", "title": "Панчапубба нимитта сутта: Ити 3.34", "translation": "Когда так было сказано, некий монах спросил Благословенного: «Но, Учитель, что дэвы подразумевают под благим уделом? Что они подразумевают под обретением, которое благостно добыть? Что они подразумевают под становлением хорошо утверждённым?»" } ], "glosses": [ "считающийся хорошо полученной заслугой" ] } ], "word": "suladdhalābhasaṅkhāta" }
Download raw JSONL data for suladdhalābhasaṅkhāta meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.