"steppe" meaning in All languages combined

See steppe on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: stɛp
Etymology: От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
  1. геогр. степь
    Sense id: ru-steppe-en-noun-Je6ng-2a Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Датский]

Etymology: От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
  1. геогр. степь
    Sense id: ru-steppe-da-noun-Je6ng-2a Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Нидерландский]

Etymology: От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
  1. геогр. степь
    Sense id: ru-steppe-nl-noun-Je6ng-2a Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Норвежский]

Etymology: От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
  1. геогр. степь
    Sense id: ru-steppe-no-noun-Je6ng-2a Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Французский]

IPA: stɛp
Etymology: От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
  1. геогр. степь
    Sense id: ru-steppe-fr-noun-Je6ng-2a Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова русского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Степь/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "id": "ru-steppe-en-noun-Je6ng-2a",
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "stɛp"
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Датские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Датский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова русского происхождения/da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Степь/da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Датский",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "id": "ru-steppe-da-noun-Je6ng-2a",
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нидерландские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нидерландский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/nl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова русского происхождения/nl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Степь/nl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Нидерландский",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "id": "ru-steppe-nl-noun-Je6ng-2a",
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Норвежские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Норвежский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова русского происхождения/no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Степь/no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Норвежский",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "id": "ru-steppe-no-noun-Je6ng-2a",
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова русского происхождения/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Степь/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Французские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Французский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "id": "ru-steppe-fr-noun-Je6ng-2a",
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "stɛp"
    }
  ],
  "word": "steppe"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 6 букв/en",
    "Слова русского происхождения/en",
    "Степь/en"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "stɛp"
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    "Датские существительные",
    "Датский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 6 букв/da",
    "Слова русского происхождения/da",
    "Степь/da"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Датский",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нидерландские существительные",
    "Нидерландский язык",
    "Слова из 6 букв/nl",
    "Слова русского происхождения/nl",
    "Степь/nl"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Нидерландский",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Норвежские существительные",
    "Норвежский язык",
    "Слова из 6 букв/no",
    "Слова русского происхождения/no",
    "Степь/no"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Норвежский",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 6 букв/fr",
    "Слова русского происхождения/fr",
    "Степь/fr",
    "Французские существительные",
    "Французский язык"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "степь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр. степь"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "stɛp"
    }
  ],
  "word": "steppe"
}

Download raw JSONL data for steppe meaning in All languages combined (11.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.