See siṅgālaka on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "nāma" } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "siṅgālakamātā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "siṅgāla" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сигала сутта Дн.31»", "text": "Tena kho pana samayena siṅgālako gahapatiputto kālasseva uṭṭhāya rājagahā nikkhamitvā allavattho allakeso pañjaliko puthudisā namassati – puratthimaṃ disaṃ dakkhiṇaṃ disaṃ pacchimaṃ disaṃ uttaraṃ disaṃ heṭṭhimaṃ disaṃ uparimaṃ disaṃ.", "title": "Сигала сутта Дн.31", "translation": "В то время молодойСигала, сын домохозяина, поднявшись рано утром, выйдя из Раджаграхи, с влажной одеждой и влажными волосами, поклонялся соединенными вместе руками различным сторонам света - Востоку, Югу, Западу, Северу, Надиру, и Зениту." } ], "glosses": [ "Сингалака" ], "id": "ru-siṅgālaka-pi-noun-s-RrdHus" }, { "examples": [ { "ref": "«Сарабха сутта, АН 3.64»", "text": "Atha kho te paribbājakā acirapakkantassa bhagavato sarabhaṃ paribbājakaṃ samantato vācāyasannitodakena sañjambharimakaṃsu – ‘‘seyyathāpi, āvuso sarabha, brahāraññe jarasiṅgālo ‘sīhanādaṃ nadissāmī’ti siṅgālakaṃyeva nadati, bheraṇḍakaṃyeva nadati; evamevaṃ kho tvaṃ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena ‘sīhanādaṃ nadissāmī’ti siṅgālakaṃyeva nadasi bheraṇḍakaṃyeva nadasi.", "title": "Сарабха сутта, АН 3.64", "translation": "И затем, вскоре после того как Благословенный ушёл, те странники задали страннику Сарабхе основательную словесную порку, [сказав]: «Точно старый шакал, который в огромном лесу мог бы подумать: «Я прорычу львиным рыком», но, всё же, вместо этого, просто лишь взвыл бы и завизжал, так и ты, друг Сарабха, заявляя в отсутствии отшельника Готамы: «Я прорычу львиным рыком», только лишь взвыл и завизжал как шакал." } ], "glosses": [ "крик шакала" ], "id": "ru-siṅgālaka-pi-noun-hCprQntM" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "sigālaka" }, { "sense_index": 2, "word": "segālaka" } ], "word": "siṅgālaka" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 9 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "nāma" } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "siṅgālakamātā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "siṅgāla" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сигала сутта Дн.31»", "text": "Tena kho pana samayena siṅgālako gahapatiputto kālasseva uṭṭhāya rājagahā nikkhamitvā allavattho allakeso pañjaliko puthudisā namassati – puratthimaṃ disaṃ dakkhiṇaṃ disaṃ pacchimaṃ disaṃ uttaraṃ disaṃ heṭṭhimaṃ disaṃ uparimaṃ disaṃ.", "title": "Сигала сутта Дн.31", "translation": "В то время молодойСигала, сын домохозяина, поднявшись рано утром, выйдя из Раджаграхи, с влажной одеждой и влажными волосами, поклонялся соединенными вместе руками различным сторонам света - Востоку, Югу, Западу, Северу, Надиру, и Зениту." } ], "glosses": [ "Сингалака" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Сарабха сутта, АН 3.64»", "text": "Atha kho te paribbājakā acirapakkantassa bhagavato sarabhaṃ paribbājakaṃ samantato vācāyasannitodakena sañjambharimakaṃsu – ‘‘seyyathāpi, āvuso sarabha, brahāraññe jarasiṅgālo ‘sīhanādaṃ nadissāmī’ti siṅgālakaṃyeva nadati, bheraṇḍakaṃyeva nadati; evamevaṃ kho tvaṃ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena ‘sīhanādaṃ nadissāmī’ti siṅgālakaṃyeva nadasi bheraṇḍakaṃyeva nadasi.", "title": "Сарабха сутта, АН 3.64", "translation": "И затем, вскоре после того как Благословенный ушёл, те странники задали страннику Сарабхе основательную словесную порку, [сказав]: «Точно старый шакал, который в огромном лесу мог бы подумать: «Я прорычу львиным рыком», но, всё же, вместо этого, просто лишь взвыл бы и завизжал, так и ты, друг Сарабха, заявляя в отсутствии отшельника Готамы: «Я прорычу львиным рыком», только лишь взвыл и завизжал как шакал." } ], "glosses": [ "крик шакала" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "sigālaka" }, { "sense_index": 2, "word": "segālaka" } ], "word": "siṅgālaka" }
Download raw JSONL data for siṅgālaka meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.