"rozumieć" meaning in All languages combined

See rozumieć on Wiktionary

Verb [Польский]

IPA: rɔˈzũmʲjɛ̇ʨ̑ Audio: Pl-rozumieć.ogg
Etymology: От ??
  1. понимать (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I) Звук примера:
    Sense id: ru-rozumieć-pl-verb-9bU7P4qp
  2. (rozumie się) ну уж и (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I) Звук примера:
    Sense id: ru-rozumieć-pl-verb-n5W9e-DO
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Przerzucił się, ale nie do galanteryi, tylko do szkoły przygotowawczej, a potem do szkoły głównej, rozumie pan?...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Перекинулся, да не в галантерею, а на подготовительные курсы, а потом в университет, -понимаете, сударь?..",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "понимать (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-rozumieć-pl-verb-9bU7P4qp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Rozumie się, używaliśmy na nim, co wlazło, a on najgorzej gniewał się jeżeli nazwał go kto „panem konsyliarzem“.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Ну уж и потешались мы над ним сколько влезет, а он всего больше злился, если кто величал его \"господин доктор\".",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(rozumie się) ну уж и (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-rozumieć-pl-verb-n5W9e-DO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-rozumieć.ogg",
      "ipa": "rɔˈzũmʲjɛ̇ʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Pl-rozumieć.ogg/Pl-rozumieć.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-rozumieć.ogg"
    }
  ],
  "word": "rozumieć"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские глаголы",
    "Польский язык",
    "Слова из 8 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Przerzucił się, ale nie do galanteryi, tylko do szkoły przygotowawczej, a potem do szkoły głównej, rozumie pan?...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Перекинулся, да не в галантерею, а на подготовительные курсы, а потом в университет, -понимаете, сударь?..",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "понимать (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Rozumie się, używaliśmy na nim, co wlazło, a on najgorzej gniewał się jeżeli nazwał go kto „panem konsyliarzem“.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Ну уж и потешались мы над ним сколько влезет, а он всего больше злился, если кто величал его \"господин доктор\".",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(rozumie się) ну уж и (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-rozumieć.ogg",
      "ipa": "rɔˈzũmʲjɛ̇ʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Pl-rozumieć.ogg/Pl-rozumieć.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-rozumieć.ogg"
    }
  ],
  "word": "rozumieć"
}

Download raw JSONL data for rozumieć meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.