"przepowiadać" meaning in All languages combined

See przepowiadać on Wiktionary

Verb [Польский]

Etymology: От древнепольского przepowiadać «сказать, сообщить; предсказывать, предвидеть», от prze- «сквозь, через» + powiadać «сказать», от праслав. *povědati — непереходный глагол, производный от праслав. *pověděti «объявлять, сообщать», далее от праслав. *po- + праслав. *věděti «знать», от прабалтослав. *waid-, *waistei, от праиндоевр. *wóyde «видеть, знать», от праиндоевр. *weyd- «видеть», от праностратического *wEdwV «видеть; знать; искать», далее от праборейского *WVTV «видеть; глаз».
  1. пророчить Звук примера:
    Sense id: ru-przepowiadać-pl-verb-TdOc-kdh
  2. прорицать, возвестить
    Sense id: ru-przepowiadać-pl-verb-3aFjGOnP
  3. предсказывать
    Sense id: ru-przepowiadać-pl-verb-jq0vJvvu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prorokować, wróżyć, wieścić, głosić, rozgłaszać Related terms: przepowiednia, przepowiadanie, przepowiedzenie, przepowiedzieć
Categories (other): Польские глаголы

Download JSONL data for przepowiadać meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От древнепольского przepowiadać «сказать, сообщить; предсказывать, предвидеть», от prze- «сквозь, через» +\npowiadać «сказать», от праслав. *povědati — непереходный глагол, производный от праслав. *pověděti «объявлять, сообщать», далее от праслав. *po- + праслав. *věděti «знать», от прабалтослав. *waid-, *waistei, от праиндоевр. *wóyde «видеть, знать», от праиндоевр. *weyd- «видеть», от праностратического *wEdwV «видеть; знать; искать», далее от праборейского *WVTV «видеть; глаз».",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przepowiednia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przepowiadanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przepowiedzenie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "przepowiedzieć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "text": "znali S. Wokulskiego najdawniej i najgłośniej przepowiadali mu ruinę",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Лучше остальных знали С.Вокульского, именно они громче всехпророчили Вокульскому разорение.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пророчить\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-przepowiadać-pl-verb-TdOc-kdh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "text": "-Królowa Saba przed Salomonem przepowiadała, że szatan, zaraziciel dusz ludzkich, królestwo łakomstwa na ten świat sprowadzi! -żałośliwie wołał Apostoł.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "— Еще царица Савская, пред Соломономпрорицавшая, возвестила, что сатана, совратитель душ человеческих, возведет в сем мире царство любостяжания! — скорбно воскликнул Апостол.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прорицать, возвестить"
      ],
      "id": "ru-przepowiadać-pl-verb-3aFjGOnP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "text": "W niespełna kwadrans, jak to przepowiadał Jan, ukazały się nad wysoką górą domy i drzewa okolicy.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "Как ипредсказывал Ян, не прошло и четверти часа, и за высокой горой показались дома и деревья околицы.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предсказывать"
      ],
      "id": "ru-przepowiadać-pl-verb-jq0vJvvu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "prorokować"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wróżyć"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wieścić"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "głosić"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "rozgłaszać"
    }
  ],
  "word": "przepowiadać"
}
{
  "categories": [
    "Польские глаголы"
  ],
  "etymology_text": "От древнепольского przepowiadać «сказать, сообщить; предсказывать, предвидеть», от prze- «сквозь, через» +\npowiadać «сказать», от праслав. *povědati — непереходный глагол, производный от праслав. *pověděti «объявлять, сообщать», далее от праслав. *po- + праслав. *věděti «знать», от прабалтослав. *waid-, *waistei, от праиндоевр. *wóyde «видеть, знать», от праиндоевр. *weyd- «видеть», от праностратического *wEdwV «видеть; знать; искать», далее от праборейского *WVTV «видеть; глаз».",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przepowiednia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przepowiadanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przepowiedzenie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "przepowiedzieć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "text": "znali S. Wokulskiego najdawniej i najgłośniej przepowiadali mu ruinę",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Лучше остальных знали С.Вокульского, именно они громче всехпророчили Вокульскому разорение.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пророчить\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "text": "-Królowa Saba przed Salomonem przepowiadała, że szatan, zaraziciel dusz ludzkich, królestwo łakomstwa na ten świat sprowadzi! -żałośliwie wołał Apostoł.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "— Еще царица Савская, пред Соломономпрорицавшая, возвестила, что сатана, совратитель душ человеческих, возведет в сем мире царство любостяжания! — скорбно воскликнул Апостол.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прорицать, возвестить"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "text": "W niespełna kwadrans, jak to przepowiadał Jan, ukazały się nad wysoką górą domy i drzewa okolicy.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "Как ипредсказывал Ян, не прошло и четверти часа, и за высокой горой показались дома и деревья околицы.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предсказывать"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "prorokować"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wróżyć"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wieścić"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "głosić"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "rozgłaszać"
    }
  ],
  "word": "przepowiadać"
}
{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<TEMPLATE(['transcription-pl'], ['przepowiadać'], ['LL-Q809 (pol)-Poemat-przepowiadać.wav']){} >]",
  "path": [
    "przepowiadać"
  ],
  "section": "Польский",
  "subsection": "произношение",
  "title": "przepowiadać",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.