See pronuntio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латинские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские глаголы, 1 спряжение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон, «Письма к близким», I, 2", "text": "itaque, cum sententia prima Bibuli pronuntiata esset, ut tres legati regem reducerent, secunda Hortensi, ut tu sine exercitu reduceres, tertia Volcaci, ut Pompeius reduceret, postulatum est, ut Bibuli sententia divideretur.", "title": "Письма к близким", "translation": "Итак, после того как первым было объявленопредложенное Бибулом решение о том, чтобы царя возвратили трое послов, вторым — предложение Гортенсия о том, чтобы его возвратил ты без войска, третьим — предложение Волкация о том, чтобы его возвратил Помпей, — потребовали, чтобы предложение Бибула было разделено." } ], "glosses": [ "объявлять, уведомлять, обнародовать, оглашать, зачитывать, провозглашать" ], "id": "ru-pronuntio-la-verb-byrKDx-y" }, { "glosses": [ "приказывать, отдавать распоряжение, назначать" ], "id": "ru-pronuntio-la-verb-yPv5ZZe9", "raw_glosses": [ "воен. приказывать, отдавать распоряжение, назначать" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон, «Письма к Аттику», I, 16", "text": "Novi est in lege hoc, ut qui nummos in tribu pronuntiarit, si non dederit, impune sit.", "title": "Письма к Аттику", "translation": "Новое в законе то, что если кто-нибудьпообещает деньги членам трибы и не даст их, то он не подлежит наказанию." } ], "glosses": [ "формально обещать" ], "id": "ru-pronuntio-la-verb-iwyvJxnr" }, { "examples": [ { "author": "Цезарь", "ref": "Гай Юлий Цезарь, «Записки о Галльской войне», книга IV, V", "text": "Est enim hoc Gallicae consuetudinis, uti et viatores etiam invitos consistere cogant et quid quisque eorum de quaque re audierit aut cognoverit quaerant et mercatores in oppidis vulgus circumsistat quibus ex regionibus veniant quas ibi res cognoverint pronuntiare cogat.", "title": "Записки о Галльской войне", "translation": "Действительно, у галлов есть привычка останавливать путешественников даже против их воли и расспрашивать их, что они о том или ином слыхали или узнали; точно так же в городах народ окружает купцов и заставляет ихрассказывать, из каких они стран и что они там узнали." } ], "glosses": [ "повествовать, рассказывать" ], "id": "ru-pronuntio-la-verb-YuhmVWEu" }, { "glosses": [ "выносить приговор" ], "id": "ru-pronuntio-la-verb-ujtTMzLU" }, { "glosses": [ "формулировать, читать, декламировать, произносить" ], "id": "ru-pronuntio-la-verb-VsO5TB1y" } ], "sounds": [ { "ipa": "proːˈnuːn.ti.oː", "raw_tags": [ "классическое произношение" ] } ], "word": "pronuntio" }
{ "categories": [ "Латинские глаголы", "Латинские глаголы, 1 спряжение", "Латинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/la", "Требуется категоризация/la" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон, «Письма к близким», I, 2", "text": "itaque, cum sententia prima Bibuli pronuntiata esset, ut tres legati regem reducerent, secunda Hortensi, ut tu sine exercitu reduceres, tertia Volcaci, ut Pompeius reduceret, postulatum est, ut Bibuli sententia divideretur.", "title": "Письма к близким", "translation": "Итак, после того как первым было объявленопредложенное Бибулом решение о том, чтобы царя возвратили трое послов, вторым — предложение Гортенсия о том, чтобы его возвратил ты без войска, третьим — предложение Волкация о том, чтобы его возвратил Помпей, — потребовали, чтобы предложение Бибула было разделено." } ], "glosses": [ "объявлять, уведомлять, обнародовать, оглашать, зачитывать, провозглашать" ] }, { "glosses": [ "приказывать, отдавать распоряжение, назначать" ], "raw_glosses": [ "воен. приказывать, отдавать распоряжение, назначать" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон, «Письма к Аттику», I, 16", "text": "Novi est in lege hoc, ut qui nummos in tribu pronuntiarit, si non dederit, impune sit.", "title": "Письма к Аттику", "translation": "Новое в законе то, что если кто-нибудьпообещает деньги членам трибы и не даст их, то он не подлежит наказанию." } ], "glosses": [ "формально обещать" ] }, { "examples": [ { "author": "Цезарь", "ref": "Гай Юлий Цезарь, «Записки о Галльской войне», книга IV, V", "text": "Est enim hoc Gallicae consuetudinis, uti et viatores etiam invitos consistere cogant et quid quisque eorum de quaque re audierit aut cognoverit quaerant et mercatores in oppidis vulgus circumsistat quibus ex regionibus veniant quas ibi res cognoverint pronuntiare cogat.", "title": "Записки о Галльской войне", "translation": "Действительно, у галлов есть привычка останавливать путешественников даже против их воли и расспрашивать их, что они о том или ином слыхали или узнали; точно так же в городах народ окружает купцов и заставляет ихрассказывать, из каких они стран и что они там узнали." } ], "glosses": [ "повествовать, рассказывать" ] }, { "glosses": [ "выносить приговор" ] }, { "glosses": [ "формулировать, читать, декламировать, произносить" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "proːˈnuːn.ti.oː", "raw_tags": [ "классическое произношение" ] } ], "word": "pronuntio" }
Download raw JSONL data for pronuntio meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.