See praesens on Wiktionary
Download JSONL data for praesens meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латинские причастия", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "id": "ru-praesens-la-verb-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "praesens" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латинские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские прилагательные третье гласное склонение", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от причастия praesens, далее от praeesse «быть впереди», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + esse «быть», восходит к праиндоевр. *es- «быть».", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "лично присутствующий, сам" ], "id": "ru-praesens-la-adj-kvkXuA77" }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "text": "sermo praesens", "translation": "устная речь" } ], "glosses": [ "устный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-qqEg2Gm4" }, { "glosses": [ "близкий, непосредственный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-EdECiBDr" }, { "glosses": [ "настоящий, теперешний, нынешний, текущий" ], "id": "ru-praesens-la-adj-~mugmqfe" }, { "glosses": [ "подлинный, самый" ], "id": "ru-praesens-la-adj-i-lmUO9m" }, { "glosses": [ "немедленный, срочный, спешный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-jwPGTyXh" }, { "examples": [ { "text": "mors praesens", "translation": "скоропостижная смерть" } ], "glosses": [ "скоропостижный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-re8SIHEz" }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "text": "pecunia praesens", "translation": "наличные деньги" } ], "glosses": [ "наличный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-RRdjT~5v" }, { "glosses": [ "быстродействующий, радикальный (о средствах, лекарствах и т. п.)" ], "id": "ru-praesens-la-adj-JxLLroGn" }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "text": "auxilium praesens", "translation": "действенная помощь" } ], "glosses": [ "действенный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-fxMnqF3r" }, { "examples": [ { "author": "Овидий", "text": "amor praesens", "translation": "сильная страсть" } ], "glosses": [ "сильный (о чувствах)" ], "id": "ru-praesens-la-adj-AtlfRGbi" }, { "glosses": [ "явный, очевидный, заметный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-P0iD4DNB" }, { "glosses": [ "несущий помощь, милостивый" ], "id": "ru-praesens-la-adj-daqYYN0b" }, { "glosses": [ "настойчивый, настоятельный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-JEUJMB5-" }, { "glosses": [ "решительный, неустрашимый, невозмутимый" ], "id": "ru-praesens-la-adj-va8FPjP4" }, { "glosses": [ "всегда готовый или способный" ], "id": "ru-praesens-la-adj-3RRed2hK" }, { "glosses": [ "употребительный (в настоящее время)" ], "id": "ru-praesens-la-adj-79QWKy~b" } ], "word": "praesens" } { "etymology_text": "Происходит от причастия praesens, далее от praeesse «быть впереди», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + esse «быть», восходит к праиндоевр. *es- «быть».", "forms": [ { "form": "praesēns", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "praesentia", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "praesentis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "praesentium", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "praesentī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "praesentibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "praesēns", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "praesentia", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "praesentī", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "praesentibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "praesēns", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "praesentia", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "текущие дела, нынешние обстоятельства, создавшееся положение" ], "id": "ru-praesens-la-noun-wpLrQ4Eh", "notes": [ "преим. во мн. ч." ], "raw_glosses": [ "преим. во мн. ч. текущие дела, нынешние обстоятельства, создавшееся положение" ] }, { "glosses": [ "настоящее время" ], "id": "ru-praesens-la-noun-beVHt5yZ", "raw_glosses": [ "лингв. настоящее время" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "praesens" }
{ "categories": [ "Латинские причастия" ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "praesens" } { "categories": [ "Латинские прилагательные", "Латинские прилагательные третье гласное склонение" ], "etymology_text": "Происходит от причастия praesens, далее от praeesse «быть впереди», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + esse «быть», восходит к праиндоевр. *es- «быть».", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "лично присутствующий, сам" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "text": "sermo praesens", "translation": "устная речь" } ], "glosses": [ "устный" ] }, { "glosses": [ "близкий, непосредственный" ] }, { "glosses": [ "настоящий, теперешний, нынешний, текущий" ] }, { "glosses": [ "подлинный, самый" ] }, { "glosses": [ "немедленный, срочный, спешный" ] }, { "examples": [ { "text": "mors praesens", "translation": "скоропостижная смерть" } ], "glosses": [ "скоропостижный" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "text": "pecunia praesens", "translation": "наличные деньги" } ], "glosses": [ "наличный" ] }, { "glosses": [ "быстродействующий, радикальный (о средствах, лекарствах и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "text": "auxilium praesens", "translation": "действенная помощь" } ], "glosses": [ "действенный" ] }, { "examples": [ { "author": "Овидий", "text": "amor praesens", "translation": "сильная страсть" } ], "glosses": [ "сильный (о чувствах)" ] }, { "glosses": [ "явный, очевидный, заметный" ] }, { "glosses": [ "несущий помощь, милостивый" ] }, { "glosses": [ "настойчивый, настоятельный" ] }, { "glosses": [ "решительный, неустрашимый, невозмутимый" ] }, { "glosses": [ "всегда готовый или способный" ] }, { "glosses": [ "употребительный (в настоящее время)" ] } ], "word": "praesens" } { "etymology_text": "Происходит от причастия praesens, далее от praeesse «быть впереди», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + esse «быть», восходит к праиндоевр. *es- «быть».", "forms": [ { "form": "praesēns", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "praesentia", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "praesentis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "praesentium", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "praesentī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "praesentibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "praesēns", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "praesentia", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "praesentī", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "praesentibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "praesēns", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "praesentia", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "текущие дела, нынешние обстоятельства, создавшееся положение" ], "notes": [ "преим. во мн. ч." ], "raw_glosses": [ "преим. во мн. ч. текущие дела, нынешние обстоятельства, создавшееся положение" ] }, { "glosses": [ "настоящее время" ], "raw_glosses": [ "лингв. настоящее время" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "praesens" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.