See poplamić on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», т. 1, гл. 2 (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Pod oknem stał ten sam czarny stół obity suknem, także niegdyś zielonym, dziś tylko poplamionym.", "title": "Кукла", "translation": "У окна стоял все тот же черный стол, обитый сукном, некогда тоже зеленым, а сейчас попростугрязным.", "translator": "Н. Модзелевской" }, { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», т. 1, гл. 2 (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [Викитека]", "source": "source", "text": "poplamionem", "title": "Кукла", "translation": "грязным", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "грязнить" ], "id": "ru-poplamić-pl-verb-JxQbFFZ2", "raw_glosses": [ "грязнить устар." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "poplamić" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Польские глаголы", "Польский язык", "Слова из 8 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», т. 1, гл. 2 (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Pod oknem stał ten sam czarny stół obity suknem, także niegdyś zielonym, dziś tylko poplamionym.", "title": "Кукла", "translation": "У окна стоял все тот же черный стол, обитый сукном, некогда тоже зеленым, а сейчас попростугрязным.", "translator": "Н. Модзелевской" }, { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», т. 1, гл. 2 (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [Викитека]", "source": "source", "text": "poplamionem", "title": "Кукла", "translation": "грязным", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "грязнить" ], "raw_glosses": [ "грязнить устар." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "poplamić" }
Download raw JSONL data for poplamić meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.