See pakkha on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "anumatipakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aññāṇapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kāḷapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tipakkhavasana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭipakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "puthujjanapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vodānapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pakkhupaccheda" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sukkapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ulūkapakkhika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "kusalapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pakkhika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "sapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pakkhahata" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сакунаггхи, СН 47.6»", "text": "Atha kho sā, bhikkhave, sakuṇagghi sake bale apatthaddhā sake bale asaṃvadamānā ubho pakkhe sannayha lāpaṃ sakuṇaṃ sahasā ajjhappattā.", "title": "Сакунаггхи, СН 47.6", "translation": "И тогда ястреб, уверенный в своей силе, не хвастаясь своей силой, сложил своикрылья и спикировал на перепела." } ], "glosses": [ "крыло" ], "id": "ru-pakkha-pi-noun-O6eu7fyo" }, { "glosses": [ "калека" ], "id": "ru-pakkha-pi-noun-dwdSVGhC" }, { "examples": [ { "collection": "Типитака", "ref": "«Бхаябхерава сутта» // «Типитака»", "text": "Tassa mayhaṃ, brāhmaṇa, etadahosi – ‘yaṃnūnāhaṃ yā tā rattiyo abhiññātā abhilakkhitā – cātuddasī pañcadasī aṭṭhamī ca pakkhassa – tathārūpāsu rattīsu yāni tāni ārāmacetiyāni vanacetiyāni rukkhacetiyāni bhiṃsanakāni salomahaṃsāni tathārūpesu senāsanesu vihareyyaṃ appeva nāmāhaṃ bhayabheravaṃ passeyya’nti.", "title": "Бхаябхерава сутта", "translation": "Я рассуждал так: «Есть особо благоприятные ночи восьмого, четырнадцатого, пятнадцатого днейполовин месяца. Что если я по этим ночам буду пребывать во вселяющих страх, ужасающих обителях, таких как святилища в садах, святилища в лесах, святилища у дерева? Быть может, я повстречаю этот страх и ужас»." } ], "glosses": [ "половина месяца" ], "id": "ru-pakkha-pi-noun-bmsl7f0U" }, { "examples": [ { "ref": "«Чиварасутта Сн 16.11»", "text": "Tayo kho, bhante kassapa, atthavase paṭicca bhagavatā kulesu tikabhojanaṃ paññattaṃ – dummaṅkūnaṃ puggalānaṃ niggahāya pesalānaṃ bhikkhūnaṃ phāsuvihārāya, mā pāpicchā pakkhaṃ nissāya saṅghaṃ bhindeyyuṃ, kulānuddayatāya ca.", "title": "Чиварасутта Сн 16.11", "translation": "Благословенный установил это правило по трём причинам, Достопочтенный Кассапа: Ради сдерживания плохо себя ведущих монахов, ради благополучия хорошо себя ведущих монахов [с намерением]: «Пусть те, у кого порочные желания,группируясь, не создадут раскола в Сангхе!»; и из сочувствия к семьям." } ], "glosses": [ "группа" ], "id": "ru-pakkha-pi-noun-IyMJoKe8" } ], "word": "pakkha" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 6 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "anumatipakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aññāṇapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kāḷapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tipakkhavasana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭipakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "puthujjanapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vodānapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pakkhupaccheda" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sukkapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ulūkapakkhika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "kusalapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pakkhika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "sapakkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pakkhahata" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сакунаггхи, СН 47.6»", "text": "Atha kho sā, bhikkhave, sakuṇagghi sake bale apatthaddhā sake bale asaṃvadamānā ubho pakkhe sannayha lāpaṃ sakuṇaṃ sahasā ajjhappattā.", "title": "Сакунаггхи, СН 47.6", "translation": "И тогда ястреб, уверенный в своей силе, не хвастаясь своей силой, сложил своикрылья и спикировал на перепела." } ], "glosses": [ "крыло" ] }, { "glosses": [ "калека" ] }, { "examples": [ { "collection": "Типитака", "ref": "«Бхаябхерава сутта» // «Типитака»", "text": "Tassa mayhaṃ, brāhmaṇa, etadahosi – ‘yaṃnūnāhaṃ yā tā rattiyo abhiññātā abhilakkhitā – cātuddasī pañcadasī aṭṭhamī ca pakkhassa – tathārūpāsu rattīsu yāni tāni ārāmacetiyāni vanacetiyāni rukkhacetiyāni bhiṃsanakāni salomahaṃsāni tathārūpesu senāsanesu vihareyyaṃ appeva nāmāhaṃ bhayabheravaṃ passeyya’nti.", "title": "Бхаябхерава сутта", "translation": "Я рассуждал так: «Есть особо благоприятные ночи восьмого, четырнадцатого, пятнадцатого днейполовин месяца. Что если я по этим ночам буду пребывать во вселяющих страх, ужасающих обителях, таких как святилища в садах, святилища в лесах, святилища у дерева? Быть может, я повстречаю этот страх и ужас»." } ], "glosses": [ "половина месяца" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Чиварасутта Сн 16.11»", "text": "Tayo kho, bhante kassapa, atthavase paṭicca bhagavatā kulesu tikabhojanaṃ paññattaṃ – dummaṅkūnaṃ puggalānaṃ niggahāya pesalānaṃ bhikkhūnaṃ phāsuvihārāya, mā pāpicchā pakkhaṃ nissāya saṅghaṃ bhindeyyuṃ, kulānuddayatāya ca.", "title": "Чиварасутта Сн 16.11", "translation": "Благословенный установил это правило по трём причинам, Достопочтенный Кассапа: Ради сдерживания плохо себя ведущих монахов, ради благополучия хорошо себя ведущих монахов [с намерением]: «Пусть те, у кого порочные желания,группируясь, не создадут раскола в Сангхе!»; и из сочувствия к семьям." } ], "glosses": [ "группа" ] } ], "word": "pakkha" }
Download raw JSONL data for pakkha meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.