See moździerz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Артиллерийские орудия/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Генрик Сенкевич", "date": "1887–1888", "date_published": "1983", "ref": "Генрик Сенкевич, «Пан Володыёвский» (1887–1888) / перевод Г. Языкова, К. Старосельская, С. Тонконогова, 1983 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Zasypywano oba, a szczególniej stary, granatami z wielkich moździerzów, które jednak\" mało co psowały, gdyż w ciemności każdy granat jest znaczny i człowiek przed nim łatwo umknąć potrafi \".", "title": "Пан Володыёвский", "translation": "Оба замка, в особенности старый, закидали гранатами из большихмортир, впрочем, «особого вреда от них не было, поелику граната во тьме различима и от нее с легкостью можно увернуться».", "translator": "Г. Языкова, К. Старосельская, С. Тонконогова" } ], "glosses": [ "миномёт, мортира" ], "id": "ru-moździerz-pl-noun-pMUzMmeo", "raw_glosses": [ "воен. миномёт, мортира" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Анджей Сапковский", "date": "2004", "date_published": "2006", "ref": "Анджей Сапковский, «Божьи воины (1)» (2004) / перевод Е. Вайсброт, 2006 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Za sklepową ladą, za dębowymi drzwiami, kryła się właściwa apteka- z typowym dla apteki wyposażeniem, nie brakowało ani szafy z tysiącem szufladeczek, ani licznych słojów i butli z ciemnego szkła, ani mosiężnych moździerzy, ani wag.", "title": "Божьи воины (1)", "translation": "За прилавком, за дубовыми дверями, скрывалась настоящая аптека — с типичным для аптеки содержимым, не обошлось тут, конечно, без тысячи ящичков, в избытке имелись баночки и бутылки темного стекла, латунныеступки, а также весы.", "translator": "Е. Вайсброт" } ], "glosses": [ "ступка" ], "id": "ru-moździerz-pl-noun-LANZp8Kn" } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-moździerz.ogg", "ipa": "ˈmɔʑʥ̑ɛʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Pl-moździerz.ogg/Pl-moździerz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-moździerz.ogg" } ], "word": "moździerz" }
{ "categories": [ "Артиллерийские орудия/pl", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Польские существительные", "Польский язык", "Слова из 9 букв/pl" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Генрик Сенкевич", "date": "1887–1888", "date_published": "1983", "ref": "Генрик Сенкевич, «Пан Володыёвский» (1887–1888) / перевод Г. Языкова, К. Старосельская, С. Тонконогова, 1983 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Zasypywano oba, a szczególniej stary, granatami z wielkich moździerzów, które jednak\" mało co psowały, gdyż w ciemności każdy granat jest znaczny i człowiek przed nim łatwo umknąć potrafi \".", "title": "Пан Володыёвский", "translation": "Оба замка, в особенности старый, закидали гранатами из большихмортир, впрочем, «особого вреда от них не было, поелику граната во тьме различима и от нее с легкостью можно увернуться».", "translator": "Г. Языкова, К. Старосельская, С. Тонконогова" } ], "glosses": [ "миномёт, мортира" ], "raw_glosses": [ "воен. миномёт, мортира" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Анджей Сапковский", "date": "2004", "date_published": "2006", "ref": "Анджей Сапковский, «Божьи воины (1)» (2004) / перевод Е. Вайсброт, 2006 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Za sklepową ladą, za dębowymi drzwiami, kryła się właściwa apteka- z typowym dla apteki wyposażeniem, nie brakowało ani szafy z tysiącem szufladeczek, ani licznych słojów i butli z ciemnego szkła, ani mosiężnych moździerzy, ani wag.", "title": "Божьи воины (1)", "translation": "За прилавком, за дубовыми дверями, скрывалась настоящая аптека — с типичным для аптеки содержимым, не обошлось тут, конечно, без тысячи ящичков, в избытке имелись баночки и бутылки темного стекла, латунныеступки, а также весы.", "translator": "Е. Вайсброт" } ], "glosses": [ "ступка" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-moździerz.ogg", "ipa": "ˈmɔʑʥ̑ɛʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Pl-moździerz.ogg/Pl-moździerz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-moździerz.ogg" } ], "word": "moździerz" }
Download raw JSONL data for moździerz meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.