"marca de nascença" meaning in All languages combined

See marca de nascença on Wiktionary

Phrase [Португальский]

  1. родинка, родимое пятно́
    Sense id: ru-marca_de_nascença-pt-phrase-TNaeY8pw
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "родинка, родимое пятно́"
      ],
      "id": "ru-marca_de_nascença-pt-phrase-TNaeY8pw"
    }
  ],
  "word": "marca de nascença"
}
{
  "categories": [
    "Португальский язык",
    "Требуется категоризация/pt",
    "Устойчивые сочетания/pt"
  ],
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "родинка, родимое пятно́"
      ]
    }
  ],
  "word": "marca de nascença"
}

Download raw JSONL data for marca de nascença meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.