See lone on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:lone", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "alone" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "lonely" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чарльз Диккенс", "date": "1832", "ref": "Ч. Диккенс, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» / перевод А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна, 1832 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "‘For lone people as have got nobody to care for them, or take care of them, or as have been hurt in their mind, or that kind of thing,’ observed Mr. Raddle, plucking up a little cheerfulness, and looking round, ‘the country is all very well.’", "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club", "translation": "— Дляодиноких людей, у которых нет никого, кто бы их любил и о них заботился, или для тех, кто изведал горе или что-нибудь в этом роде, — для них хороша деревня, — заметил мистер Редль, слегка приободряясь и поглядывая вокруг.", "translator": "А. В. Кривцовой иЕ. Л. Ланна" } ], "glosses": [ "одинокий" ], "id": "ru-lone-en-adj-8GkioVOn" }, { "glosses": [ "уединённый" ], "id": "ru-lone-en-adj-zPi~X3G8" }, { "glosses": [ "замкнутый, предпочитающий одиночество" ], "id": "ru-lone-en-adj-hoid4Odg" }, { "glosses": [ "изолированный, отдельный" ], "id": "ru-lone-en-adj-9Orhhyd7" }, { "glosses": [ "незамужняя; овдовевшая" ], "id": "ru-lone-en-adj-rzhTIBhB", "raw_glosses": [ "шутл. незамужняя; овдовевшая" ], "tags": [ "humorous" ] }, { "glosses": [ "единственный" ], "id": "ru-lone-en-adj-7bg59wtV" } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊn", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-lone.ogg", "ipa": "loʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-us-lone.ogg/En-us-lone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-lone.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "lone" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Словоформы/osx", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в дательном падеже/osx", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в единственном числе/osx", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/osx", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Древнесаксонский", "lang_code": "osx", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lon" } ], "glosses": [ "форма дательного падежа единственного числа существительного lon" ], "id": "ru-lone-osx-noun-yB-JGhNr", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "lone" }
{ "categories": [ "Английские прилагательные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 4 букв/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:lone", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "alone" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "lonely" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чарльз Диккенс", "date": "1832", "ref": "Ч. Диккенс, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» / перевод А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна, 1832 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "‘For lone people as have got nobody to care for them, or take care of them, or as have been hurt in their mind, or that kind of thing,’ observed Mr. Raddle, plucking up a little cheerfulness, and looking round, ‘the country is all very well.’", "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club", "translation": "— Дляодиноких людей, у которых нет никого, кто бы их любил и о них заботился, или для тех, кто изведал горе или что-нибудь в этом роде, — для них хороша деревня, — заметил мистер Редль, слегка приободряясь и поглядывая вокруг.", "translator": "А. В. Кривцовой иЕ. Л. Ланна" } ], "glosses": [ "одинокий" ] }, { "glosses": [ "уединённый" ] }, { "glosses": [ "замкнутый, предпочитающий одиночество" ] }, { "glosses": [ "изолированный, отдельный" ] }, { "glosses": [ "незамужняя; овдовевшая" ], "raw_glosses": [ "шутл. незамужняя; овдовевшая" ], "tags": [ "humorous" ] }, { "glosses": [ "единственный" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊn", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-lone.ogg", "ipa": "loʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-us-lone.ogg/En-us-lone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-lone.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "lone" } { "categories": [ "Словоформы/osx", "Существительные в дательном падеже/osx", "Существительные в единственном числе/osx", "Формы существительных/osx" ], "lang": "Древнесаксонский", "lang_code": "osx", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lon" } ], "glosses": [ "форма дательного падежа единственного числа существительного lon" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "lone" }
Download raw JSONL data for lone meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.