See kiñcikkhabhāvanā on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 16 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhāvanā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "kiñcikkha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 35.132»", "text": "Aguttadvārassa bhavanti moghā, Supineva laddhaṃ purisassa vittaṃ. Anāsakā thaṇḍilasāyikā ca; Pāto sinānañca tayo ca vedā. Kharājinaṃ jaṭāpaṅko, mantā sīlabbataṃ tapo; Kuhanā vaṅkadaṇḍā ca, udakācamanāni ca. Vaṇṇā ete brāhmaṇānaṃ, katā kiñcikkhabhāvanā;", "title": "СН 35.132", "translation": "И у того, кто врата чувств не охраняет, Тщетны [обеты все, что принял он]. Сие похоже на богатство в сновидении: И соблюдение поста, сон [без кровати] на земле, Купанье на рассвете, [изучение] трёх Вед, Грубые шкуры, волосы, что спутаны, и грязь; Все гимны, ритуалы и аскеза, Гнутые посохи, и омовения, и фальшь – Всё это символы [сегодняшних] брахманов, Средства, чтоб получить побольшемирских благ." } ], "glosses": [ "мирские блага" ], "id": "ru-kiñcikkhabhāvanā-pi-noun-iLAzSQDn" } ], "word": "kiñcikkhabhāvanā" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 16 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhāvanā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "kiñcikkha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 35.132»", "text": "Aguttadvārassa bhavanti moghā, Supineva laddhaṃ purisassa vittaṃ. Anāsakā thaṇḍilasāyikā ca; Pāto sinānañca tayo ca vedā. Kharājinaṃ jaṭāpaṅko, mantā sīlabbataṃ tapo; Kuhanā vaṅkadaṇḍā ca, udakācamanāni ca. Vaṇṇā ete brāhmaṇānaṃ, katā kiñcikkhabhāvanā;", "title": "СН 35.132", "translation": "И у того, кто врата чувств не охраняет, Тщетны [обеты все, что принял он]. Сие похоже на богатство в сновидении: И соблюдение поста, сон [без кровати] на земле, Купанье на рассвете, [изучение] трёх Вед, Грубые шкуры, волосы, что спутаны, и грязь; Все гимны, ритуалы и аскеза, Гнутые посохи, и омовения, и фальшь – Всё это символы [сегодняшних] брахманов, Средства, чтоб получить побольшемирских благ." } ], "glosses": [ "мирские блага" ] } ], "word": "kiñcikkhabhāvanā" }
Download raw JSONL data for kiñcikkhabhāvanā meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.