"kīḷati" meaning in All languages combined

See kīḷati on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от
  1. играться, веселиться
    Sense id: ru-kīḷati-pi-verb-5N-fbWxz
  2. овладевать
    Sense id: ru-kīḷati-pi-verb-Hfxu~Ji4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dibbati
Related terms: kīḷā, rajjukīḷaka, asikīḷaka, kīḷāpanaka, saṃkīḷati, saṅkīḷati, kīḷi, kīḷissāmi, kīḷanti, kīḷiṃsu, kīḷissāma, kīḷeyyaṃ, saṃkīḷanta, anikkīḷitāvī, anikīḷitāvī, akīḷitapubba, kīḷita, kīḷitvā

Download JSONL data for kīḷati meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "kīḷā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rajjukīḷaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "asikīḷaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "kīḷāpanaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "saṃkīḷati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "saṅkīḷati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷissāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷanti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷiṃsu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷissāma"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷeyyaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "saṃkīḷanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "anikkīḷitāvī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "anikīḷitāvī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "akīḷitapubba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "kīḷita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "kīḷitvā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa kho so, bhikkhave, kumāro vuddhimanvāya indriyānaṃ paripākamanvāya yāni tāni kumārakānaṃ kīḷāpanakāni tehi kīḷati, seyyathidaṃ – vaṅkakaṃ ghaṭikaṃ mokkhacikaṃ ciṅgulakaṃ pattāḷhakaṃ rathakaṃ dhanukaṃ.",
          "title": "Маха танха санкхая, Мн 38",
          "translation": "Когда он вырастает и его качества созревают, ребёнокиграет в такие игры как игрушечные плуги, игры в палки, кувырки, игры с ветряными колёсами, игры с мерами, игры с игрушечными повозками, игры с игрушечными стрелами и луками."
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "text": "Rājā, ānanda, mahāsudassano caturāsīti vassasahassāni kumārakīḷaṃ kīḷi.",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Царь Махасудассанапредавался мальчишеским играм восемьдесят четыре тысячи лет,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "играться, веселиться"
      ],
      "id": "ru-kīḷati-pi-verb-5N-fbWxz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī; Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ. ‘‘Uposathaṃ upavasanti, brahmacariyaṃ caranti ye; Na tehi yakkhā kīḷanti, iti me arahataṃ sutaṃ; Sā dāni ajja passāmi, yakkhā kīḷanti sānunā’’ti.",
          "title": "Санусутта Сн.10.5",
          "translation": "«Тот, кто ведёт святую жизнь, кто соблюдает Упосатхи дни, кто восмью факторами наделён четырнадцатый иль пятнадцатый на день, иль на восьмой по истечении двух недель, или в периоды особо важных дней – [Умом] того не может яккха овладеть, так слышала из уст самих архатов я. Но вот сейчас как вижу я сама [Сознанием] Сануяккха овладел»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "овладевать"
      ],
      "id": "ru-kīḷati-pi-verb-Hfxu~Ji4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "dibbati"
    }
  ],
  "word": "kīḷati"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "kīḷā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rajjukīḷaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "asikīḷaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "kīḷāpanaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "saṃkīḷati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "saṅkīḷati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷissāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷanti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷiṃsu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷissāma"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kīḷeyyaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "saṃkīḷanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "anikkīḷitāvī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "anikīḷitāvī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "akīḷitapubba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "kīḷita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "kīḷitvā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa kho so, bhikkhave, kumāro vuddhimanvāya indriyānaṃ paripākamanvāya yāni tāni kumārakānaṃ kīḷāpanakāni tehi kīḷati, seyyathidaṃ – vaṅkakaṃ ghaṭikaṃ mokkhacikaṃ ciṅgulakaṃ pattāḷhakaṃ rathakaṃ dhanukaṃ.",
          "title": "Маха танха санкхая, Мн 38",
          "translation": "Когда он вырастает и его качества созревают, ребёнокиграет в такие игры как игрушечные плуги, игры в палки, кувырки, игры с ветряными колёсами, игры с мерами, игры с игрушечными повозками, игры с игрушечными стрелами и луками."
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "text": "Rājā, ānanda, mahāsudassano caturāsīti vassasahassāni kumārakīḷaṃ kīḷi.",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Царь Махасудассанапредавался мальчишеским играм восемьдесят четыре тысячи лет,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "играться, веселиться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī; Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ. ‘‘Uposathaṃ upavasanti, brahmacariyaṃ caranti ye; Na tehi yakkhā kīḷanti, iti me arahataṃ sutaṃ; Sā dāni ajja passāmi, yakkhā kīḷanti sānunā’’ti.",
          "title": "Санусутта Сн.10.5",
          "translation": "«Тот, кто ведёт святую жизнь, кто соблюдает Упосатхи дни, кто восмью факторами наделён четырнадцатый иль пятнадцатый на день, иль на восьмой по истечении двух недель, или в периоды особо важных дней – [Умом] того не может яккха овладеть, так слышала из уст самих архатов я. Но вот сейчас как вижу я сама [Сознанием] Сануяккха овладел»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "овладевать"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "dibbati"
    }
  ],
  "word": "kīḷati"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.