"jānāsi" meaning in All languages combined

See jānāsi on Wiktionary

Suffix [Пали]

  1. знаешь
    Sense id: ru-jānāsi-pi-suffix-uxC5MH4T
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Сангарава сутта, Мн 100, 473»",
          "text": "‘‘Na hi pana tvaṃ, tāta bhadramukha, tassa bhagavato sīlapaññāṇaṃ jānāsi. Sace tvaṃ, tāta bhadramukha, tassa bhagavato sīlapaññāṇaṃ jāneyyāsi, na tvaṃ, tāta bhadramukha, taṃ bhagavantaṃ akkositabbaṃ paribhāsitabbaṃ maññeyyāsī’’ti.",
          "title": "Сангарава сутта, Мн 100, 473",
          "translation": "«Дорогой мой, ты незнаешь нравственности и мудрости Благословенного. Если бы ты знал нравственность и мудрость Благословенного, мой дорогой, ты бы никогда не подумал ругать и оскорблять его»."
        },
        {
          "ref": "«Амбаттха сутта» / перевод А. Я. Сыркина",
          "text": "‘‘yamahaṃ jānāmi, taṃ tvaṃ jānāsi; yaṃ tvaṃ jānāsi tamahaṃ jānāmī’’ti.",
          "title": "Амбаттха сутта",
          "translation": "«Что я знаю, то тызнаешь, что ты знаешь, то я знаю».",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        },
        {
          "text": "‘‘Jānāsi no tvaṃ, mārisa, sattānaṃ nimokkhaṃ pamokkhaṃ viveka’’nti?",
          "translation": "Господин,знаете ли вы высвобождение, избавление, уединение для существ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "знаешь"
      ],
      "id": "ru-jānāsi-pi-suffix-uxC5MH4T"
    }
  ],
  "word": "jānāsi"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Словоформы/pi",
    "Формы глаголов/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Сангарава сутта, Мн 100, 473»",
          "text": "‘‘Na hi pana tvaṃ, tāta bhadramukha, tassa bhagavato sīlapaññāṇaṃ jānāsi. Sace tvaṃ, tāta bhadramukha, tassa bhagavato sīlapaññāṇaṃ jāneyyāsi, na tvaṃ, tāta bhadramukha, taṃ bhagavantaṃ akkositabbaṃ paribhāsitabbaṃ maññeyyāsī’’ti.",
          "title": "Сангарава сутта, Мн 100, 473",
          "translation": "«Дорогой мой, ты незнаешь нравственности и мудрости Благословенного. Если бы ты знал нравственность и мудрость Благословенного, мой дорогой, ты бы никогда не подумал ругать и оскорблять его»."
        },
        {
          "ref": "«Амбаттха сутта» / перевод А. Я. Сыркина",
          "text": "‘‘yamahaṃ jānāmi, taṃ tvaṃ jānāsi; yaṃ tvaṃ jānāsi tamahaṃ jānāmī’’ti.",
          "title": "Амбаттха сутта",
          "translation": "«Что я знаю, то тызнаешь, что ты знаешь, то я знаю».",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        },
        {
          "text": "‘‘Jānāsi no tvaṃ, mārisa, sattānaṃ nimokkhaṃ pamokkhaṃ viveka’’nti?",
          "translation": "Господин,знаете ли вы высвобождение, избавление, уединение для существ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "знаешь"
      ]
    }
  ],
  "word": "jānāsi"
}

Download raw JSONL data for jānāsi meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.