"irīṇa" meaning in All languages combined

See irīṇa on Wiktionary

Noun [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. безвыходное состояние
    Sense id: ru-irīṇa-pi-noun-vG5lOMK5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tucchabhāva Related terms: īriṇa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "īriṇa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Бьякарана сутта: АН 10.84»",
          "text": "So tathāgatena vā tathāgatasāvakena vā jhāyinā samāpattikusalena paracittakusalena paracittapariyāyakusalena samanuyuñjiyamāno samanuggāhiyamāno samanubhāsiyamāno irīṇaṃ āpajjati vicinaṃ āpajjati anayaṃ āpajjati byasanaṃ āpajjati anayabyasanaṃ āpajjati.",
          "title": "Бьякарана сутта: АН 10.84",
          "translation": "Когда Татхагата или его ученик задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает разными путями – он [в своих ответах] заходит в тупик и нервничает. На него нисходит бедствие, несчастье, бедствие и несчастье."
        }
      ],
      "glosses": [
        "безвыходное состояние"
      ],
      "id": "ru-irīṇa-pi-noun-vG5lOMK5"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "tucchabhāva"
    }
  ],
  "word": "irīṇa"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 5 букв/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "īriṇa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Бьякарана сутта: АН 10.84»",
          "text": "So tathāgatena vā tathāgatasāvakena vā jhāyinā samāpattikusalena paracittakusalena paracittapariyāyakusalena samanuyuñjiyamāno samanuggāhiyamāno samanubhāsiyamāno irīṇaṃ āpajjati vicinaṃ āpajjati anayaṃ āpajjati byasanaṃ āpajjati anayabyasanaṃ āpajjati.",
          "title": "Бьякарана сутта: АН 10.84",
          "translation": "Когда Татхагата или его ученик задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает разными путями – он [в своих ответах] заходит в тупик и нервничает. На него нисходит бедствие, несчастье, бедствие и несчастье."
        }
      ],
      "glosses": [
        "безвыходное состояние"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "tucchabhāva"
    }
  ],
  "word": "irīṇa"
}

Download raw JSONL data for irīṇa meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.