See ikan on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Баба-малайские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Баба-малайский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/mbf", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/mbf", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Баба-малайский", "lang_code": "mbf", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "William Shellabear", "date": "1913", "ref": "William Shellabear, «Perjanjian Bharu Bahasa Peranakan», Евангелие от Марка 6:38, 1913 г.", "text": "Isa kata sama dia-orang, \"Brapa biji roti kamu ada? pergi tengok.\" Dan bila dia-orang sudah dapat tahu, dia-orang kata, \"Lima biji, sama dua ekor ikan.\"", "title": "Perjanjian Bharu Bahasa Peranakan", "translation": "Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и дверыбы." } ], "glosses": [ "рыба" ], "id": "ru-ikan-mbf-noun-CvvM0Uwz" } ], "word": "ikan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Индонезийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Индонезийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рыбы/id", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/id", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "рыба" ], "id": "ru-ikan-id-noun-CvvM0Uwz" } ], "word": "ikan" }
{ "categories": [ "Баба-малайские существительные", "Баба-малайский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 4 букв/mbf", "Требуется категоризация/mbf" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Баба-малайский", "lang_code": "mbf", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "William Shellabear", "date": "1913", "ref": "William Shellabear, «Perjanjian Bharu Bahasa Peranakan», Евангелие от Марка 6:38, 1913 г.", "text": "Isa kata sama dia-orang, \"Brapa biji roti kamu ada? pergi tengok.\" Dan bila dia-orang sudah dapat tahu, dia-orang kata, \"Lima biji, sama dua ekor ikan.\"", "title": "Perjanjian Bharu Bahasa Peranakan", "translation": "Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и дверыбы." } ], "glosses": [ "рыба" ] } ], "word": "ikan" } { "categories": [ "Индонезийские существительные", "Индонезийский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Рыбы/id", "Слова из 4 букв/id" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "рыба" ] } ], "word": "ikan" }
Download raw JSONL data for ikan meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.