"hattha" meaning in All languages combined

See hattha on Wiktionary

Noun [Пали]

Etymology: Происходит от
  1. рука
    Sense id: ru-hattha-pi-noun-1xIcgC3d
  2. хобот
    Sense id: ru-hattha-pi-noun-kbDt2AXO
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "hatthaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthatthara"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthapāda"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthakamma"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthaṭṭhika"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "asihattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthena"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthato"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "kaḷopihattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hatthāpalekhana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "byābhaṅgīhattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "muttahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hatthaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "katahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vajirahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hatthagata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»",
          "text": "Atha kho, ānanda, rājā mahāsudassano uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vāmena hatthena suvaṇṇabhiṅkāraṃ gahetvā dakkhiṇena hatthena cakkaratanaṃ abbhukkiri – ‘pavattatu bhavaṃ cakkaratanaṃ, abhivijinātu bhavaṃ cakkaratana’nti.",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Затем, встав со своего сидения, покрыв одно плечо одеждой, царь взял в левую руку золотой сосуд, брызнул водой на колесоправой рукой и сказал: «Пусть любезное колесо-сокровище вращается, пусть любезное колесо-сокровище завоёвывает!»."
        },
        {
          "text": "Hatthasaṃyato pādasaṃyato, vācāsaṃyato saṃyatuttamo; Ajjhattarato samāhito, eko santusito tamāhu bhikkhuṃ.",
          "translation": "Кто управляет рукой, управляет ногой, управляет речью, управляет в совершенстве, ибо внутренне радостен, сосредоточен, одинок и удовлетворен, – вот такого называют бхикшу."
        },
        {
          "ref": "«Дхаммапада»",
          "text": "Kuso yathā duggahito, hatthamevānukantati; Sāmaññaṃ dupparāmaṭṭhaṃ, nirayāyupakaḍḍhati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "Как трава куса, если за нее неумело ухватиться,режет руку, так и отшельническая жизнь, если ее неверно вести, увлекает в преисподнюю."
        }
      ],
      "glosses": [
        "рука"
      ],
      "id": "ru-hattha-pi-noun-1xIcgC3d"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Нага сутта: АН 6.43»",
          "text": "Tapo ca brahmacariyaṃ, caraṇā nāgassa tyāpare; Saddhāhattho mahānāgo, upekkhāsetadantavā.",
          "title": "Нага сутта: АН 6.43",
          "translation": "Аскеза, целомудренная жизнь – Это другие две ноги этого нага.Хобот большого нага – это вера, Слоновьи бивни – то невозмутимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хобот"
      ],
      "id": "ru-hattha-pi-noun-kbDt2AXO"
    }
  ],
  "word": "hattha"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Пали",
    "Слова из 6 букв/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "hatthaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthatthara"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthapāda"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthakamma"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthaṭṭhika"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "asihattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthena"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hatthato"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "kaḷopihattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hatthāpalekhana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "byābhaṅgīhattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "muttahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hatthaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "katahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vajirahattha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hatthagata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»",
          "text": "Atha kho, ānanda, rājā mahāsudassano uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vāmena hatthena suvaṇṇabhiṅkāraṃ gahetvā dakkhiṇena hatthena cakkaratanaṃ abbhukkiri – ‘pavattatu bhavaṃ cakkaratanaṃ, abhivijinātu bhavaṃ cakkaratana’nti.",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Затем, встав со своего сидения, покрыв одно плечо одеждой, царь взял в левую руку золотой сосуд, брызнул водой на колесоправой рукой и сказал: «Пусть любезное колесо-сокровище вращается, пусть любезное колесо-сокровище завоёвывает!»."
        },
        {
          "text": "Hatthasaṃyato pādasaṃyato, vācāsaṃyato saṃyatuttamo; Ajjhattarato samāhito, eko santusito tamāhu bhikkhuṃ.",
          "translation": "Кто управляет рукой, управляет ногой, управляет речью, управляет в совершенстве, ибо внутренне радостен, сосредоточен, одинок и удовлетворен, – вот такого называют бхикшу."
        },
        {
          "ref": "«Дхаммапада»",
          "text": "Kuso yathā duggahito, hatthamevānukantati; Sāmaññaṃ dupparāmaṭṭhaṃ, nirayāyupakaḍḍhati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "Как трава куса, если за нее неумело ухватиться,режет руку, так и отшельническая жизнь, если ее неверно вести, увлекает в преисподнюю."
        }
      ],
      "glosses": [
        "рука"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Нага сутта: АН 6.43»",
          "text": "Tapo ca brahmacariyaṃ, caraṇā nāgassa tyāpare; Saddhāhattho mahānāgo, upekkhāsetadantavā.",
          "title": "Нага сутта: АН 6.43",
          "translation": "Аскеза, целомудренная жизнь – Это другие две ноги этого нага.Хобот большого нага – это вера, Слоновьи бивни – то невозмутимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хобот"
      ]
    }
  ],
  "word": "hattha"
}

Download raw JSONL data for hattha meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.