"hann" meaning in All languages combined

See hann on Wiktionary

Pronoun [Древнеисландский]

Etymology: Из ??
  1. он
    Sense id: ru-hann-non-pron-SEUYNk~b
The following are not (yet) sense-disambiguated

unknown [Исландский]

IPA: ˈhanː
Etymology: От ??
  1. он
    Sense id: ru-hann-is-unknown-SEUYNk~b
  2. его
    Sense id: ru-hann-is-unknown-yBJK18UD
The following are not (yet) sense-disambiguated

unknown [Фарерский]

IPA: han:
Etymology: Это болванка статьи о фарерском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.)
  1. он
    Sense id: ru-hann-fo-unknown-SEUYNk~b
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеисландские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеисландский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/non",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/non",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеисландский",
  "lang_code": "non",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1350-1360",
          "ref": "«Stjórn», Четвёртая книга Царств 1:5, 1350-1360 гг.",
          "text": "Hvrfv þeir aptr þa til konvngs. Hann mællti. Hvi ero þer sva skiott aptr horfnir.",
          "title": "Stjórn",
          "translation": "И возвратились к Охозии посланные. Ион сказал им: что это вы возвратились?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "он"
      ],
      "id": "ru-hann-non-pron-SEUYNk~b"
    }
  ],
  "word": "hann"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Исландский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/is",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/is",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Исландский",
  "lang_code": "is",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1540",
          "ref": "«Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 1:8, 1540 г.",
          "text": "Eg skírða yður með vatni, en hann mun skíra yður með helgum anda.",
          "title": "Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar",
          "translation": "я крестил вас водою, аОн будет крестить вас Духом Святым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "он"
      ],
      "id": "ru-hann-is-unknown-SEUYNk~b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1540",
          "ref": "«Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 1:26, 1540 г.",
          "text": "Og sá hinn óhreini andi hreif hann og kallaði upp hárri röddu og fór út frá honum.",
          "title": "Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar",
          "translation": "Тогда дух нечистый, сотрясшиего и вскричав громким голосом, вышел из него."
        }
      ],
      "glosses": [
        "его"
      ],
      "id": "ru-hann-is-unknown-yBJK18UD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhanː"
    }
  ],
  "word": "hann"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/fo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи-болванки/fo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фарерские личные местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фарерские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фарерский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Это болванка статьи о фарерском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.)",
  "lang": "Фарерский",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jákup Dahl",
          "date": "1937",
          "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 2:14, 1937 г.",
          "text": "Og sum hann kom gangandi framvið, sá hann Levi, son Alfeusar, sitandi við tollbúðina, og hann sigur við hann: «Fylg mær!» Og hann reisti seg upp og fylgdi honum.",
          "title": "Nýggja Testamenti",
          "translation": "Проходя, увиделОн Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним."
        }
      ],
      "glosses": [
        "он"
      ],
      "id": "ru-hann-fo-unknown-SEUYNk~b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "han:"
    }
  ],
  "word": "hann"
}
{
  "categories": [
    "Древнеисландские местоимения",
    "Древнеисландский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/non",
    "Требуется категоризация/non"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеисландский",
  "lang_code": "non",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1350-1360",
          "ref": "«Stjórn», Четвёртая книга Царств 1:5, 1350-1360 гг.",
          "text": "Hvrfv þeir aptr þa til konvngs. Hann mællti. Hvi ero þer sva skiott aptr horfnir.",
          "title": "Stjórn",
          "translation": "И возвратились к Охозии посланные. Ион сказал им: что это вы возвратились?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "он"
      ]
    }
  ],
  "word": "hann"
}

{
  "categories": [
    "Исландский язык",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/is",
    "Требуется категоризация/is"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Исландский",
  "lang_code": "is",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1540",
          "ref": "«Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 1:8, 1540 г.",
          "text": "Eg skírða yður með vatni, en hann mun skíra yður með helgum anda.",
          "title": "Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar",
          "translation": "я крестил вас водою, аОн будет крестить вас Духом Святым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "он"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1540",
          "ref": "«Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 1:26, 1540 г.",
          "text": "Og sá hinn óhreini andi hreif hann og kallaði upp hárri röddu og fór út frá honum.",
          "title": "Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar",
          "translation": "Тогда дух нечистый, сотрясшиего и вскричав громким голосом, вышел из него."
        }
      ],
      "glosses": [
        "его"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhanː"
    }
  ],
  "word": "hann"
}

{
  "categories": [
    "Слова из 4 букв/fo",
    "Статьи-болванки/fo",
    "Фарерские личные местоимения",
    "Фарерские местоимения",
    "Фарерский язык"
  ],
  "etymology_text": "Это болванка статьи о фарерском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.)",
  "lang": "Фарерский",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jákup Dahl",
          "date": "1937",
          "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 2:14, 1937 г.",
          "text": "Og sum hann kom gangandi framvið, sá hann Levi, son Alfeusar, sitandi við tollbúðina, og hann sigur við hann: «Fylg mær!» Og hann reisti seg upp og fylgdi honum.",
          "title": "Nýggja Testamenti",
          "translation": "Проходя, увиделОн Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним."
        }
      ],
      "glosses": [
        "он"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "han:"
    }
  ],
  "word": "hann"
}

Download raw JSONL data for hann meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section смотреть также",
  "path": [
    "hann"
  ],
  "section": "Фарерский",
  "subsection": "смотреть также",
  "title": "hann",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.