"evaṃtuvaṭaṃ" meaning in All languages combined

See evaṃtuvaṭaṃ on Wiktionary

Adverb [Пали]

Etymology: Происходит от evaṃ + tuvaṭaṃ
  1. также быстро
    Sense id: ru-evaṃtuvaṭaṃ-pi-adv-gj8OBk-a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: evaṃ, tuvaṭaṃ
Categories (other): Наречия пали

Download JSONL data for evaṃtuvaṭaṃ meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Наречия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от evaṃ + tuvaṭaṃ",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "evaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "tuvaṭaṃ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, ānanda, cakkhumā puriso ummīletvā vā nimīleyya, nimīletvā vā ummīleyya; evameva kho, ānanda, yassa kassaci evaṃsīghaṃ evaṃtuvaṭaṃ evaṃappakasirena uppannaṃ manāpaṃ uppannaṃ amanāpaṃ uppannaṃ manāpāmanāpaṃ nirujjhati, upekkhā saṇṭhāti.",
          "title": "Индриябхавана сутта, МН 152, 454",
          "translation": "Подобно тому как человек с хорошим зрением, открыв свои глаза, мог бы закрыть их, или же, закрыв свои глаза, мог бы открыть их, то точно также быстро, точно также легко, точно также мгновенно, касаясь абсолютно всего, возникшее приятное, возникшее неприятное, возникшее и приятное и неприятное прекращаются в нём, и устанавливается невозмутимость."
        }
      ],
      "glosses": [
        "также быстро"
      ],
      "id": "ru-evaṃtuvaṭaṃ-pi-adv-gj8OBk-a"
    }
  ],
  "word": "evaṃtuvaṭaṃ"
}
{
  "categories": [
    "Наречия пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от evaṃ + tuvaṭaṃ",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "evaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "tuvaṭaṃ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, ānanda, cakkhumā puriso ummīletvā vā nimīleyya, nimīletvā vā ummīleyya; evameva kho, ānanda, yassa kassaci evaṃsīghaṃ evaṃtuvaṭaṃ evaṃappakasirena uppannaṃ manāpaṃ uppannaṃ amanāpaṃ uppannaṃ manāpāmanāpaṃ nirujjhati, upekkhā saṇṭhāti.",
          "title": "Индриябхавана сутта, МН 152, 454",
          "translation": "Подобно тому как человек с хорошим зрением, открыв свои глаза, мог бы закрыть их, или же, закрыв свои глаза, мог бы открыть их, то точно также быстро, точно также легко, точно также мгновенно, касаясь абсолютно всего, возникшее приятное, возникшее неприятное, возникшее и приятное и неприятное прекращаются в нём, и устанавливается невозмутимость."
        }
      ],
      "glosses": [
        "также быстро"
      ]
    }
  ],
  "word": "evaṃtuvaṭaṃ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.