"ettāvatā" meaning in All languages combined

See ettāvatā on Wiktionary

Adverb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. до сих пор, пока, постольку (в паре с «yato»)
    Sense id: ru-ettāvatā-pi-adv-FZrOadty
  2. в этом случае
    Sense id: ru-ettāvatā-pi-adv-XHrHo-b3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ettāvatā kho Related terms: etta, ettaka, alamettāvatā, katamettāvatā, ettāvatāpi
Categories (other): Наречия пали

Download JSONL data for ettāvatā meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kittāvatā"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Наречия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ettāvatā kho"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "etta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ettaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "alamettāvatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "katamettāvatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ettāvatāpi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "yato kho, bho, ayaṃ attā rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo kāyassa bhedā ucchijjati vinassati, na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hoti",
          "translation": "«Ведь поскольку, досточтимый, это свое «я» имеет форму, состоит из четырех великих элементов, рождено матерью и отцом, разрушается и гибнет с распадом тела, не существует после смерти,постольку, досточтимый, это свое «я» и подвергается полному разрушению»"
        },
        {
          "text": "Atha kho taṃ, ānanda, gahapatiratanaṃ ubhohi hatthehi udakaṃ omasitvā pūraṃ hiraññasuvaṇṇassa kumbhiṃ uddharitvā rājānaṃ mahāsudassanaṃ etadavoca – ‘alamettāvatā mahārāja, katamettāvatā mahārāja, pūjitamettāvatā mahārājā’ti?",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Тогда, Ананда, домохозяин-сокровище коснулся обеими руками воды и достал сосуд, полный золотых монет, и сказал: \"Этого достаточно, о великий царь? Это подойдёт, о великий царь? Я достаточно послужил, о великий царь?\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "до сих пор, пока, постольку (в паре с «yato»)"
      ],
      "id": "ru-ettāvatā-pi-adv-FZrOadty"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "...ettāvatā kho, āvuso, bhikkhuno dassanaṃ suvisuddhaṃ hotī’’ti.",
          "title": "СН 35.245",
          "translation": "...то в этом случае его видение тщательно очищено."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в этом случае"
      ],
      "id": "ru-ettāvatā-pi-adv-XHrHo-b3"
    }
  ],
  "word": "ettāvatā"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kittāvatā"
    }
  ],
  "categories": [
    "Наречия пали"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ettāvatā kho"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "etta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ettaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "alamettāvatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "katamettāvatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ettāvatāpi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "yato kho, bho, ayaṃ attā rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo kāyassa bhedā ucchijjati vinassati, na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hoti",
          "translation": "«Ведь поскольку, досточтимый, это свое «я» имеет форму, состоит из четырех великих элементов, рождено матерью и отцом, разрушается и гибнет с распадом тела, не существует после смерти,постольку, досточтимый, это свое «я» и подвергается полному разрушению»"
        },
        {
          "text": "Atha kho taṃ, ānanda, gahapatiratanaṃ ubhohi hatthehi udakaṃ omasitvā pūraṃ hiraññasuvaṇṇassa kumbhiṃ uddharitvā rājānaṃ mahāsudassanaṃ etadavoca – ‘alamettāvatā mahārāja, katamettāvatā mahārāja, pūjitamettāvatā mahārājā’ti?",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Тогда, Ананда, домохозяин-сокровище коснулся обеими руками воды и достал сосуд, полный золотых монет, и сказал: \"Этого достаточно, о великий царь? Это подойдёт, о великий царь? Я достаточно послужил, о великий царь?\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "до сих пор, пока, постольку (в паре с «yato»)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "...ettāvatā kho, āvuso, bhikkhuno dassanaṃ suvisuddhaṃ hotī’’ti.",
          "title": "СН 35.245",
          "translation": "...то в этом случае его видение тщательно очищено."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в этом случае"
      ]
    }
  ],
  "word": "ettāvatā"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.