See eard on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные мужского рода без указания склонения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "upeard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hearheard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "middaneard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mideard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "samodeard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "wiceard" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Lindisfarne Gospels", "ref": "«Евангелие от Марка», 13:27 // «The Lindisfarne Gospels»", "text": "⁊ ða sendes englas his ⁊ gesomniað ða gecoreno his of feoƿer ƿindum from hrof eardes ƿið to brearde heofnes", "title": "Евангелие от Марка", "translation": "И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от краяземли до края неба." } ], "glosses": [ "земля" ], "id": "ru-eard-ang-noun-8~XCxn5M" } ], "word": "eard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Rushworth Gospels", "ref": "«Евангелие от Матфея», 25:24 // «The Rushworth Gospels»", "text": "þa cumende ek seþe an ... onfeng cwæþ dryhten ic wat ꝥte þu eart eard monn ⁊ ripes þær þu ne sewe ⁊ somnast þær þu ne sewe ⁊ somnast þær þu ne strenetæs.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Подошел и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человекжестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпа́л…" } ], "glosses": [ "вариант heard" ], "id": "ru-eard-ang-adj--Ttnifmm" } ], "word": "eard" }
{ "categories": [ "Древнеанглийские существительные", "Древнеанглийские существительные мужского рода без указания склонения", "Древнеанглийский язык", "Мужской род/ang", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/ang", "Слова из 4 букв/ang", "Статьи с 2 омонимами/ang", "Требуется категоризация/ang" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "upeard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hearheard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "middaneard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mideard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "samodeard" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "wiceard" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Lindisfarne Gospels", "ref": "«Евангелие от Марка», 13:27 // «The Lindisfarne Gospels»", "text": "⁊ ða sendes englas his ⁊ gesomniað ða gecoreno his of feoƿer ƿindum from hrof eardes ƿið to brearde heofnes", "title": "Евангелие от Марка", "translation": "И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от краяземли до края неба." } ], "glosses": [ "земля" ] } ], "word": "eard" } { "categories": [ "Древнеанглийские прилагательные", "Древнеанглийский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/ang", "Слова из 4 букв/ang", "Статьи с 2 омонимами/ang", "Требуется категоризация/ang" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Rushworth Gospels", "ref": "«Евангелие от Матфея», 25:24 // «The Rushworth Gospels»", "text": "þa cumende ek seþe an ... onfeng cwæþ dryhten ic wat ꝥte þu eart eard monn ⁊ ripes þær þu ne sewe ⁊ somnast þær þu ne sewe ⁊ somnast þær þu ne strenetæs.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Подошел и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человекжестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпа́л…" } ], "glosses": [ "вариант heard" ] } ], "word": "eard" }
Download raw JSONL data for eard meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.