"dotykać" meaning in All languages combined

See dotykać on Wiktionary

Verb [Польский]

IPA: dɔˈtɨkaʨ̑ Audio: Pl-dotykać.ogg
Etymology: От ??
  1. прикасаться
    Sense id: ru-dotykać-pl-verb-gOT1tW0K
  2. задевать
    Sense id: ru-dotykać-pl-verb-KpZli0N6
  3. примыкать, дотрагиваться, трогать, дотрогиваться, идти против, иметь касательство, иметь общение, сжимать, касаться, притрагиваться, слышать
    Sense id: ru-dotykać-pl-verb-eTX8KcYB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Польские глаголы

Download JSONL data for dotykać meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wystarczy dotknąć butelki, a dowiesz się czy piwo jest zimne.",
          "translation": "Просто прикоснитесь к бутылке и узнайте, холодное ли пиво."
        }
      ],
      "glosses": [
        "прикасаться"
      ],
      "id": "ru-dotykać-pl-verb-gOT1tW0K"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bardzo mnie dotknęły twoje słowa.",
          "translation": "Меня очень задели твои слова."
        }
      ],
      "glosses": [
        "задевать"
      ],
      "id": "ru-dotykać-pl-verb-KpZli0N6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "source": "НКРЯ",
          "text": "."
        }
      ],
      "glosses": [
        "примыкать, дотрагиваться, трогать, дотрогиваться, идти против, иметь касательство, иметь общение, сжимать, касаться, притрагиваться, слышать"
      ],
      "id": "ru-dotykać-pl-verb-eTX8KcYB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-dotykać.ogg",
      "ipa": "dɔˈtɨkaʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Pl-dotykać.ogg/Pl-dotykać.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-dotykać.ogg"
    }
  ],
  "word": "dotykać"
}
{
  "categories": [
    "Польские глаголы"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wystarczy dotknąć butelki, a dowiesz się czy piwo jest zimne.",
          "translation": "Просто прикоснитесь к бутылке и узнайте, холодное ли пиво."
        }
      ],
      "glosses": [
        "прикасаться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bardzo mnie dotknęły twoje słowa.",
          "translation": "Меня очень задели твои слова."
        }
      ],
      "glosses": [
        "задевать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "source": "НКРЯ",
          "text": "."
        }
      ],
      "glosses": [
        "примыкать, дотрагиваться, трогать, дотрогиваться, идти против, иметь касательство, иметь общение, сжимать, касаться, притрагиваться, слышать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-dotykać.ogg",
      "ipa": "dɔˈtɨkaʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Pl-dotykać.ogg/Pl-dotykać.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-dotykać.ogg"
    }
  ],
  "word": "dotykać"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.