"dojść" meaning in All languages combined

See dojść on Wiktionary

Verb [Польский]

IPA: dɔjɕʨ̑ Audio: Pl-dojść.ogg
Etymology: От ??
  1. дойти, выйти
    Sense id: ru-dojść-pl-verb-2qo7NBv7
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы прибытия/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Pewnie rozmawialiście państwo z prezesową o bardzo dawnych czasach, kiedy aż do łez doszło.",
          "title": "Lalka",
          "translation": "Видно, вы беседовали с председательшей о днях, давно минувших, раз делодошло до слез, ― начал он.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дойти, выйти"
      ],
      "id": "ru-dojść-pl-verb-2qo7NBv7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-dojść.ogg",
      "ipa": "dɔjɕʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Pl-dojść.ogg/Pl-dojść.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-dojść.ogg"
    }
  ],
  "word": "dojść"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы прибытия/pl",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские глаголы",
    "Польский язык",
    "Слова из 5 букв/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Pewnie rozmawialiście państwo z prezesową o bardzo dawnych czasach, kiedy aż do łez doszło.",
          "title": "Lalka",
          "translation": "Видно, вы беседовали с председательшей о днях, давно минувших, раз делодошло до слез, ― начал он.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дойти, выйти"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-dojść.ogg",
      "ipa": "dɔjɕʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Pl-dojść.ogg/Pl-dojść.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-dojść.ogg"
    }
  ],
  "word": "dojść"
}

Download raw JSONL data for dojść meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.