"didysis flamingas" meaning in All languages combined

See didysis flamingas on Wiktionary

Phrase [Литовский]

  1. розовый фламинго, обыкновенный фламинго
    Sense id: ru-didysis_flamingas-lt-phrase-yj0zoXBe
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Литовский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/lt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/lt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Литовский",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "розовый фламинго, обыкновенный фламинго"
      ],
      "id": "ru-didysis_flamingas-lt-phrase-yj0zoXBe"
    }
  ],
  "word": "didysis flamingas"
}
{
  "categories": [
    "Литовский язык",
    "Требуется категоризация/lt",
    "Устойчивые сочетания/lt"
  ],
  "lang": "Литовский",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "розовый фламинго, обыкновенный фламинго"
      ]
    }
  ],
  "word": "didysis flamingas"
}

Download raw JSONL data for didysis flamingas meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.