"dāni" meaning in All languages combined

See dāni on Wiktionary

Adverb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. сейчас, теперь , ;
    Sense id: ru-dāni-pi-adv-9wR1cbes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: idāni Related terms: samayodāni, dānime, dānāhaṃ, natthidāni
Categories (other): Наречия пали

Download JSONL data for dāni meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Наречия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "samayodāni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "dānime"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "dānāhaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "natthidāni"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paṇḍupalāsova dānisi, yamapurisāpi ca te upaṭṭhitā. Uyyogamukhe ca tiṭṭhasi, pātheyyampi ca te na vijjati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "Как увядший лист, тытеперь, и посланцы Ямы пришли за тобой. И ты стоишь у порога смерти, и у тебя нет даже запаса на дорогу."
        },
        {
          "text": "Tāni etāni diṭṭhāni, bhavanetti samūhatā; Ucchinnaṃ mūlaṃ dukkhassa, natthi dāni punabbhavo’’ti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Кода постигнуты они, побеждена рождений причина, Вырван корень страдания, нет более перерождений!\""
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "text": "Ekamantaṃ ṭhito kho māro pāpimā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘parinibbātudāni, bhante, bhagavā, parinibbātu sugato, parinibbānakālo dāni, bhante, bhagavato.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Мара, Злой Дух, приблизился к Благословенному с такими словами: \"О, Господин, покинь жизнь,уйди теперь, о Благословенный! Пришло время Благословенному покинуть жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сейчас, теперь , ;"
      ],
      "id": "ru-dāni-pi-adv-9wR1cbes"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "idāni"
    }
  ],
  "word": "dāni"
}
{
  "categories": [
    "Наречия пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "samayodāni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "dānime"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "dānāhaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "natthidāni"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paṇḍupalāsova dānisi, yamapurisāpi ca te upaṭṭhitā. Uyyogamukhe ca tiṭṭhasi, pātheyyampi ca te na vijjati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "Как увядший лист, тытеперь, и посланцы Ямы пришли за тобой. И ты стоишь у порога смерти, и у тебя нет даже запаса на дорогу."
        },
        {
          "text": "Tāni etāni diṭṭhāni, bhavanetti samūhatā; Ucchinnaṃ mūlaṃ dukkhassa, natthi dāni punabbhavo’’ti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Кода постигнуты они, побеждена рождений причина, Вырван корень страдания, нет более перерождений!\""
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "text": "Ekamantaṃ ṭhito kho māro pāpimā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘parinibbātudāni, bhante, bhagavā, parinibbātu sugato, parinibbānakālo dāni, bhante, bhagavato.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Мара, Злой Дух, приблизился к Благословенному с такими словами: \"О, Господин, покинь жизнь,уйди теперь, о Благословенный! Пришло время Благословенному покинуть жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сейчас, теперь , ;"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "idāni"
    }
  ],
  "word": "dāni"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.