See burada on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "orada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Азербайджанские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Азербайджанский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Место/az", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/az", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Qızım hazırda burada deyil.", "translation": "Моей дочери сейчасздесь нет." } ], "glosses": [ "здесь, тут" ], "id": "ru-burada-az-adv-ZeP~HlAv" } ], "sounds": [ { "ipa": "burɑˈdɑ" } ], "word": "burada" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "orada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Место/tr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/tr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Турецкие наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Турецкий язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1941", "ref": "«Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit», Евангелие от Марка 6:3, 1941 г.", "text": "Meryemin oğlu, ve Yakubun, Yosesin, Yahudanın ve Simunun kardeşi, dülger, bu değil mi? kızkardeşleri burada bizimle değil mi? Ve onda sürçtüler.", "title": "Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit", "translation": "Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Нездесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем." } ], "glosses": [ "здесь, тут" ], "id": "ru-burada-tr-adv-ZeP~HlAv" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "buralarda" }, { "sense_index": 1, "word": "burası" } ], "word": "burada" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "orada" } ], "categories": [ "Азербайджанские наречия", "Азербайджанский язык", "Место/az", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/az" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Qızım hazırda burada deyil.", "translation": "Моей дочери сейчасздесь нет." } ], "glosses": [ "здесь, тут" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "burɑˈdɑ" } ], "word": "burada" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "orada" } ], "categories": [ "Место/tr", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/tr", "Турецкие наречия", "Турецкий язык" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1941", "ref": "«Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit», Евангелие от Марка 6:3, 1941 г.", "text": "Meryemin oğlu, ve Yakubun, Yosesin, Yahudanın ve Simunun kardeşi, dülger, bu değil mi? kızkardeşleri burada bizimle değil mi? Ve onda sürçtüler.", "title": "Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit", "translation": "Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Нездесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем." } ], "glosses": [ "здесь, тут" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "buralarda" }, { "sense_index": 1, "word": "burası" } ], "word": "burada" }
Download raw JSONL data for burada meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.