"banal" meaning in All languages combined

See banal on Wiktionary

Adjective [Английский]

Etymology: Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа. Англ. banal — с 1840 г. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. банальный
    Sense id: ru-banal-en-adj-lvglxTs5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Бретонский]

  1. ежевика
    Sense id: ru-banal-br-noun-xvx0Y16q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Испанский]

Etymology: Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.
  1. банальный
    Sense id: ru-banal-es-adj-lvglxTs5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Португальский]

Etymology: Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.
  1. банальный
    Sense id: ru-banal-pt-adj-lvglxTs5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Французский]

Etymology: Происходит от ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.
  1. банальный
    Sense id: ru-banal-fr-adj-lvglxTs5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for banal meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обычность/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа. Англ. banal — с 1840 г. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ],
      "id": "ru-banal-en-adj-lvglxTs5"
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Бретонские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ягоды/br",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Бретонский",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ежевика"
      ],
      "id": "ru-banal-br-noun-xvx0Y16q"
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Испанские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обычность/es",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/es",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.",
  "lang": "Испанский",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ],
      "id": "ru-banal-es-adj-lvglxTs5"
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обычность/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ],
      "id": "ru-banal-pt-adj-lvglxTs5"
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обычность/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Французские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ],
      "id": "ru-banal-fr-adj-lvglxTs5"
    }
  ],
  "word": "banal"
}
{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Обычность/en",
    "Слова французского происхождения/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа. Англ. banal — с 1840 г. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ]
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    "Бретонские существительные",
    "Ягоды/br"
  ],
  "lang": "Бретонский",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ежевика"
      ]
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    "Испанские прилагательные",
    "Обычность/es",
    "Слова французского происхождения/es"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.",
  "lang": "Испанский",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ]
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    "Обычность/pt",
    "Португальские прилагательные",
    "Слова французского происхождения/pt"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. banal «обыкновенный, банальный», из ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ]
    }
  ],
  "word": "banal"
}

{
  "categories": [
    "Обычность/fr",
    "Слова французского происхождения/fr",
    "Французские прилагательные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ban «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа.",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "банальный"
      ]
    }
  ],
  "word": "banal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.