See balderdash on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henry Brooke", "date": "1765", "ref": "Henry Brooke, «The Fool of Quality», 1765", "text": "Where, you cried in the name of Wonder, have you been able to gather together such an old fashioned Bundlement of Scientific Balderdash?", "title": "The Fool of Quality", "translation": "Где вы, плакавшие из-за имени Чудо, можете всё собрать вместе в таких уголках вроде старомодного Комплекта НаучнойБессмыслицы?" }, { "text": "[He] has the audacity to demand of us, for this twattle, a ‘speedy insertion and prompt pay.’ We neither insert nor purchase any stuff of the sort. There can be no doubt, however, that he would meet with a ready sale for all the balderdash he can scribble, at the office of either the ‘Rowdy-Dow,’ the ‘Lollipop,’ or the ‘Goosetherumfoodle.’" }, { "text": "Charles Gould assumed that if the appearance of listening to deplorable balderdash must form part of the price he had to pay for being left unmolested, the obligation of uttering balderdash personally was by no means included in the bargain." } ], "glosses": [ "бессмыслица, вздор, чепуха, ерунда" ], "id": "ru-balderdash-en-noun-DJtMZjiK" }, { "glosses": [ "бурда, беспорядочная смесь (из напитков)" ], "id": "ru-balderdash-en-noun-fOocaGmy", "raw_glosses": [ "устар. бурда, беспорядочная смесь (из напитков)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "нецензурная лексика" ], "id": "ru-balderdash-en-noun-sGAkbgyg", "raw_glosses": [ "устар. нецензурная лексика" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔːldədæʃ", "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bunk" }, { "sense_index": 1, "word": "drivel" }, { "sense_index": 1, "word": "froth" }, { "sense_index": 1, "word": "nonsense" }, { "sense_index": 1, "word": "piffle" }, { "sense_index": 1, "word": "poppycock" }, { "sense_index": 1, "word": "rubbish" }, { "sense_index": 1, "word": "twaddle" }, { "sense_index": 2, "word": "dishwater" } ], "word": "balderdash" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 10 букв/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henry Brooke", "date": "1765", "ref": "Henry Brooke, «The Fool of Quality», 1765", "text": "Where, you cried in the name of Wonder, have you been able to gather together such an old fashioned Bundlement of Scientific Balderdash?", "title": "The Fool of Quality", "translation": "Где вы, плакавшие из-за имени Чудо, можете всё собрать вместе в таких уголках вроде старомодного Комплекта НаучнойБессмыслицы?" }, { "text": "[He] has the audacity to demand of us, for this twattle, a ‘speedy insertion and prompt pay.’ We neither insert nor purchase any stuff of the sort. There can be no doubt, however, that he would meet with a ready sale for all the balderdash he can scribble, at the office of either the ‘Rowdy-Dow,’ the ‘Lollipop,’ or the ‘Goosetherumfoodle.’" }, { "text": "Charles Gould assumed that if the appearance of listening to deplorable balderdash must form part of the price he had to pay for being left unmolested, the obligation of uttering balderdash personally was by no means included in the bargain." } ], "glosses": [ "бессмыслица, вздор, чепуха, ерунда" ] }, { "glosses": [ "бурда, беспорядочная смесь (из напитков)" ], "raw_glosses": [ "устар. бурда, беспорядочная смесь (из напитков)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "нецензурная лексика" ], "raw_glosses": [ "устар. нецензурная лексика" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔːldədæʃ", "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bunk" }, { "sense_index": 1, "word": "drivel" }, { "sense_index": 1, "word": "froth" }, { "sense_index": 1, "word": "nonsense" }, { "sense_index": 1, "word": "piffle" }, { "sense_index": 1, "word": "poppycock" }, { "sense_index": 1, "word": "rubbish" }, { "sense_index": 1, "word": "twaddle" }, { "sense_index": 2, "word": "dishwater" } ], "word": "balderdash" }
Download raw JSONL data for balderdash meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.