"bahumicchati" meaning in All languages combined

See bahumicchati on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. желающий многого
    Sense id: ru-bahumicchati-pi-verb-EY2D5cuh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: icchati, bahuṃ
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 12 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "icchati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "bahuṃ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Сингаловада сутта, Дн 31»",
          "text": "Catūhi kho, gahapatiputta, ṭhānehi aññadatthuharo amitto mittapatirūpako veditabbo. ‘‘Aññadatthuharo hoti, appena bahumicchati ; Bhayassa kiccaṃ karoti, sevati atthakāraṇā.",
          "title": "Сингаловада сутта, Дн 31",
          "translation": "Есть, сын домоправителя, четыре основания, по которым следует знать, что забирающий чужое добро — недруг в облике друга: он забирает чужое добро, желает многого взамен малого, исполняет свою обязанность из страха, служит [лишь] собственной выгоде."
        }
      ],
      "glosses": [
        "желающий многого"
      ],
      "id": "ru-bahumicchati-pi-verb-EY2D5cuh"
    }
  ],
  "word": "bahumicchati"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 12 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "icchati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "bahuṃ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Сингаловада сутта, Дн 31»",
          "text": "Catūhi kho, gahapatiputta, ṭhānehi aññadatthuharo amitto mittapatirūpako veditabbo. ‘‘Aññadatthuharo hoti, appena bahumicchati ; Bhayassa kiccaṃ karoti, sevati atthakāraṇā.",
          "title": "Сингаловада сутта, Дн 31",
          "translation": "Есть, сын домоправителя, четыре основания, по которым следует знать, что забирающий чужое добро — недруг в облике друга: он забирает чужое добро, желает многого взамен малого, исполняет свою обязанность из страха, служит [лишь] собственной выгоде."
        }
      ],
      "glosses": [
        "желающий многого"
      ]
    }
  ],
  "word": "bahumicchati"
}

Download raw JSONL data for bahumicchati meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.