"atināmeti" meaning in All languages combined

See atināmeti on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. проводить время
    Sense id: ru-atināmeti-pi-verb-UllFGFhP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nāmeti, atināmenti
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "nāmeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "atināmenti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Брахмайю сутта Мн 91, 387»",
          "text": "Byañjanaṃ kho pana bhavaṃ gotamo byañjanamattāya āhāreti, na ca byañjanena ālopaṃ atināmeti.",
          "title": "Брахмайю сутта Мн 91, 387",
          "translation": "Он добавляет соус в правильной пропорции. Он не добавляет в комочекбольше соуса, чем положено."
        },
        {
          "ref": "«Брахмайю сутта Мн 91, 387»",
          "text": "So bhuttāvī muhuttaṃ tuṇhī nisīdati, na ca anumodanassa kālamatināmeti.",
          "title": "Брахмайю сутта Мн 91, 387",
          "translation": "Когда он поел, он некоторое время сидит молча, но неупускает времени, отведённого на произнесение благословений."
        },
        {
          "ref": "«Упосатха сутта, АН 3.70»",
          "text": "So tena abhijjhāsahagatena cetasā divasaṃ atināmeti.",
          "title": "Упосатха сутта, АН 3.70",
          "translation": "Таким образом онпроводит день с жаждой и влечением в своём уме."
        },
        {
          "ref": "«Патхама дхаммавихари сутта: АН 5.73»",
          "text": "So tāya dhammapariyattiyā divasaṃ atināmeti, riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ vuccati, bhikkhu – ‘bhikkhu pariyattibahulo, no dhammavihārī’’’.",
          "title": "Патхама дхаммавихари сутта: АН 5.73",
          "translation": "Он проводит день в изучении Дхаммы, но пренебрегает затворничеством и не посвящает себя внутреннему успокоению ума. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в изучении, но не тем, кто пребывает в Дхамме."
        }
      ],
      "glosses": [
        "проводить время"
      ],
      "id": "ru-atināmeti-pi-verb-UllFGFhP"
    }
  ],
  "word": "atināmeti"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 9 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "nāmeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "atināmenti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Брахмайю сутта Мн 91, 387»",
          "text": "Byañjanaṃ kho pana bhavaṃ gotamo byañjanamattāya āhāreti, na ca byañjanena ālopaṃ atināmeti.",
          "title": "Брахмайю сутта Мн 91, 387",
          "translation": "Он добавляет соус в правильной пропорции. Он не добавляет в комочекбольше соуса, чем положено."
        },
        {
          "ref": "«Брахмайю сутта Мн 91, 387»",
          "text": "So bhuttāvī muhuttaṃ tuṇhī nisīdati, na ca anumodanassa kālamatināmeti.",
          "title": "Брахмайю сутта Мн 91, 387",
          "translation": "Когда он поел, он некоторое время сидит молча, но неупускает времени, отведённого на произнесение благословений."
        },
        {
          "ref": "«Упосатха сутта, АН 3.70»",
          "text": "So tena abhijjhāsahagatena cetasā divasaṃ atināmeti.",
          "title": "Упосатха сутта, АН 3.70",
          "translation": "Таким образом онпроводит день с жаждой и влечением в своём уме."
        },
        {
          "ref": "«Патхама дхаммавихари сутта: АН 5.73»",
          "text": "So tāya dhammapariyattiyā divasaṃ atināmeti, riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ vuccati, bhikkhu – ‘bhikkhu pariyattibahulo, no dhammavihārī’’’.",
          "title": "Патхама дхаммавихари сутта: АН 5.73",
          "translation": "Он проводит день в изучении Дхаммы, но пренебрегает затворничеством и не посвящает себя внутреннему успокоению ума. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в изучении, но не тем, кто пребывает в Дхамме."
        }
      ],
      "glosses": [
        "проводить время"
      ]
    }
  ],
  "word": "atināmeti"
}

Download raw JSONL data for atināmeti meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.