"asuññatā" meaning in All languages combined

See asuññatā on Wiktionary

Noun [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. не-пустотность
    Sense id: ru-asuññatā-pi-noun-xAOf7MYp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for asuññatā meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "suññatā"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, ānanda, ayaṃ migāramātupāsādo suñño hatthigavassavaḷavena, suñño jātarūparajatena, suñño itthipurisasannipātena atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – bhikkhusaṅghaṃ paṭicca ekattaṃ; evameva kho, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā gāmasaññaṃ, amanasikaritvā manussasaññaṃ, araññasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ .",
          "title": "Чуласунньята сутта, МН 121, 176",
          "translation": "Ананда, подобно тому, как этот дворец матери Мигары пуст от слонов, рогатого скота, коней и кобыл, пуст от золота и серебра, пуст от собраний мужчин и женщин, и здесь наличествует только этане-пустотность, то есть, единственность, зависящая от Сангхи монахов, то точно также, монах – не обращая внимания на восприятие деревни, не обращая внимание на восприятие людей – обращает внимание на единственность, зависящую от восприятия леса."
        }
      ],
      "glosses": [
        "не-пустотность"
      ],
      "id": "ru-asuññatā-pi-noun-xAOf7MYp"
    }
  ],
  "word": "asuññatā"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "suññatā"
    }
  ],
  "categories": [
    "Существительные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, ānanda, ayaṃ migāramātupāsādo suñño hatthigavassavaḷavena, suñño jātarūparajatena, suñño itthipurisasannipātena atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – bhikkhusaṅghaṃ paṭicca ekattaṃ; evameva kho, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā gāmasaññaṃ, amanasikaritvā manussasaññaṃ, araññasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ .",
          "title": "Чуласунньята сутта, МН 121, 176",
          "translation": "Ананда, подобно тому, как этот дворец матери Мигары пуст от слонов, рогатого скота, коней и кобыл, пуст от золота и серебра, пуст от собраний мужчин и женщин, и здесь наличествует только этане-пустотность, то есть, единственность, зависящая от Сангхи монахов, то точно также, монах – не обращая внимания на восприятие деревни, не обращая внимание на восприятие людей – обращает внимание на единственность, зависящую от восприятия леса."
        }
      ],
      "glosses": [
        "не-пустотность"
      ]
    }
  ],
  "word": "asuññatā"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.