"assu" meaning in All languages combined

See assu on Wiktionary

Noun [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. слеза ,
    Sense id: ru-assu-pi-noun-T7hK3vry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chidda, vidāritaṭṭhāna Related terms: assumukha, assūni, assupuṇṇa, assukāra, idhassu

Noun [Пали]

  1. если бы они были
    Sense id: ru-assu-pi-noun-Nam-VW82
  2. стали бы
    Sense id: ru-assu-pi-noun-0wJurnAs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bhaveyyuṃ Related terms: tayassu, tassassu, ādittassu, evamassu

Particle [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. эмфатич. част.
    Sense id: ru-assu-pi-particle-J4guq68t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mayamassu, tyāssu, tyāssudaṃ, yassu, tyassu, māssu
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "assumukha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "assūni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "assupuṇṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "assukāra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "idhassu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Махасудассана сутта»",
          "text": "Evaṃ vutte, ānanda, subhaddā devī parodi assūni pavattesi",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Услышав это, Ананда, царица Субхадда расплакалась иразрыдалась."
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»",
          "text": "Atha kho, ānanda, subhaddā devī assūni puñchitvā rājānaṃ mahāsudassanaṃ etadavoca",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Затем, Ананда, вытираяслезы, царица Субхадда сказала царю Махасудассане:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слеза ,"
      ],
      "id": "ru-assu-pi-noun-T7hK3vry"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "chidda"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vidāritaṭṭhāna"
    }
  ],
  "word": "assu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "tayassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tassassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "ādittassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "evamassu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Дхаммапада»",
          "text": "Mameva kata maññantu, gihīpabbajitā ubho; Mamevātivasā assu, kiccākiccesu kismici. Iti bālassa saṅkappo, icchā māno ca vaḍḍhati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "«Пусть думают и миряне, и отшельники, что это сделано мной. Пусть они зависят от меня во всех делах», – таково намерение глупца; его желание и гордость возрастают."
        },
        {
          "ref": "«Тинакатхасутта Сн.15.1»",
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, puriso yaṃ imasmiṃ jambudīpe tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ taṃ chetvā ekajjhaṃ saṃharitvā caturaṅgulaṃ caturaṅgulaṃ ghaṭikaṃ katvā nikkhipeyya – ‘ayaṃ me mātā, tassā me mātu ayaṃ mātā’ti, apariyādinnāva bhikkhave, tassa purisassa mātumātaro assu, atha imasmiṃ jambudīpe tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ parikkhayaṃ pariyādānaṃ gaccheyya.",
          "title": "Тинакатхасутта Сн.15.1",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы человек срезал бы всю траву, ветви, листья, что есть на этой Джамбудипе и собрал бы всё это вместе в одну кучу. Сделав так, он стал бы разбирать эту кучу, говоря: «Вот это – моя мать, это – мать моей матери». Череда матерей и бабушек этого человека не подошла бы к концу, тогда как вся трава, ветви и листья, что есть на этой Джамбудипе, израсходовались бы и истратились."
        }
      ],
      "glosses": [
        "если бы они были"
      ],
      "id": "ru-assu-pi-noun-Nam-VW82"
    },
    {
      "glosses": [
        "стали бы"
      ],
      "id": "ru-assu-pi-noun-0wJurnAs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bhaveyyuṃ"
    }
  ],
  "word": "assu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Частицы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "mayamassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tyāssu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tyāssudaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "yassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tyassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "māssu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Патхама двебрахмана сутта, АН 3.51»",
          "text": "‘‘mayamassu, bho gotama, brāhmaṇā jiṇṇā vuddhā mahallakā addhagatā vayoanuppattā vīsavassasatikā jātiyā; te camhā akatakalyāṇā akatakusalā akatabhīruttāṇā.",
          "title": "Патхама двебрахмана сутта, АН 3.51",
          "translation": "Мы брахманы, Мастер Готама, старые, отягощены годами… идёт нам сто двадцатый год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "эмфатич. част."
      ],
      "id": "ru-assu-pi-particle-J4guq68t"
    }
  ],
  "word": "assu"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/pi",
    "Пали",
    "Статьи с 3 омонимами/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "assumukha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "assūni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "assupuṇṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "assukāra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "idhassu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Махасудассана сутта»",
          "text": "Evaṃ vutte, ānanda, subhaddā devī parodi assūni pavattesi",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Услышав это, Ананда, царица Субхадда расплакалась иразрыдалась."
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»",
          "text": "Atha kho, ānanda, subhaddā devī assūni puñchitvā rājānaṃ mahāsudassanaṃ etadavoca",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Затем, Ананда, вытираяслезы, царица Субхадда сказала царю Махасудассане:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слеза ,"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "chidda"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vidāritaṭṭhāna"
    }
  ],
  "word": "assu"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Омонимы/pi",
    "Пали",
    "Словоформы/pi",
    "Статьи с 3 омонимами/pi",
    "Формы глаголов/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "tayassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tassassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "ādittassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "evamassu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Дхаммапада»",
          "text": "Mameva kata maññantu, gihīpabbajitā ubho; Mamevātivasā assu, kiccākiccesu kismici. Iti bālassa saṅkappo, icchā māno ca vaḍḍhati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "«Пусть думают и миряне, и отшельники, что это сделано мной. Пусть они зависят от меня во всех делах», – таково намерение глупца; его желание и гордость возрастают."
        },
        {
          "ref": "«Тинакатхасутта Сн.15.1»",
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, puriso yaṃ imasmiṃ jambudīpe tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ taṃ chetvā ekajjhaṃ saṃharitvā caturaṅgulaṃ caturaṅgulaṃ ghaṭikaṃ katvā nikkhipeyya – ‘ayaṃ me mātā, tassā me mātu ayaṃ mātā’ti, apariyādinnāva bhikkhave, tassa purisassa mātumātaro assu, atha imasmiṃ jambudīpe tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ parikkhayaṃ pariyādānaṃ gaccheyya.",
          "title": "Тинакатхасутта Сн.15.1",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы человек срезал бы всю траву, ветви, листья, что есть на этой Джамбудипе и собрал бы всё это вместе в одну кучу. Сделав так, он стал бы разбирать эту кучу, говоря: «Вот это – моя мать, это – мать моей матери». Череда матерей и бабушек этого человека не подошла бы к концу, тогда как вся трава, ветви и листья, что есть на этой Джамбудипе, израсходовались бы и истратились."
        }
      ],
      "glosses": [
        "если бы они были"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "стали бы"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bhaveyyuṃ"
    }
  ],
  "word": "assu"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/pi",
    "Пали",
    "Слова из 4 букв/pi",
    "Статьи с 3 омонимами/pi",
    "Требуется категоризация/pi",
    "Частицы пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "mayamassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tyāssu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tyāssudaṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "yassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "tyassu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "māssu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Патхама двебрахмана сутта, АН 3.51»",
          "text": "‘‘mayamassu, bho gotama, brāhmaṇā jiṇṇā vuddhā mahallakā addhagatā vayoanuppattā vīsavassasatikā jātiyā; te camhā akatakalyāṇā akatakusalā akatabhīruttāṇā.",
          "title": "Патхама двебрахмана сутта, АН 3.51",
          "translation": "Мы брахманы, Мастер Готама, старые, отягощены годами… идёт нам сто двадцатый год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "эмфатич. част."
      ]
    }
  ],
  "word": "assu"
}

Download raw JSONL data for assu meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.