"arribar" meaning in All languages combined

See arribar on Wiktionary

Verb [Испанский]

Etymology: От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».
  1. прибывать (в порт и т. п.)
    Sense id: ru-arribar-es-verb-thOUZff-
  2. перен. поправляться, выздоравливать Tags: figuratively
    Sense id: ru-arribar-es-verb-iVvnBFjd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Каталанский]

Etymology: От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».
  1. прибывать (в порт и т. п.)
    Sense id: ru-arribar-ca-verb-thOUZff-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Окситанский]

Etymology: От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».
  1. прибывать (в порт и т. п.)
    Sense id: ru-arribar-oc-verb-thOUZff-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Португальский]

Etymology: От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».
  1. прибывать (в порт и т. п.)
    Sense id: ru-arribar-pt-verb-thOUZff-
  2. перен. поправляться, выздоравливать Tags: figuratively
    Sense id: ru-arribar-pt-verb-iVvnBFjd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for arribar meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/es",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Испанский",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-arribar-es-verb-thOUZff-"
    },
    {
      "glosses": [
        "поправляться, выздоравливать"
      ],
      "id": "ru-arribar-es-verb-iVvnBFjd",
      "raw_glosses": [
        "перен. поправляться, выздоравливать"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Каталанские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ca",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Каталанский",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-arribar-ca-verb-thOUZff-"
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Окситанские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/oc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Окситанский",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-arribar-oc-verb-thOUZff-"
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-arribar-pt-verb-thOUZff-"
    },
    {
      "glosses": [
        "поправляться, выздоравливать"
      ],
      "id": "ru-arribar-pt-verb-iVvnBFjd",
      "raw_glosses": [
        "перен. поправляться, выздоравливать"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "arribar"
}
{
  "categories": [
    "Слова латинского происхождения/es"
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Испанский",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "поправляться, выздоравливать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. поправляться, выздоравливать"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    "Каталанские глаголы",
    "Слова латинского происхождения/ca"
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Каталанский",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ]
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    "Окситанские глаголы",
    "Слова латинского происхождения/oc"
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Окситанский",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ]
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    "Португальские глаголы",
    "Слова латинского происхождения/pt"
  ],
  "etymology_text": "От лат. arripare «приставать, причаливать», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + ripa «берег реки», далее из праиндоевр. *rei- «царапать, рвать».",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "прибывать (в порт и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "поправляться, выздоравливать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. поправляться, выздоравливать"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.