"appakasirena" meaning in All languages combined

See appakasirena on Wiktionary

Adverb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. без труда
    Sense id: ru-appakasirena-pi-adv-lwELlBLD
  2. легко
    Sense id: ru-appakasirena-pi-adv-BB2KKtvR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: appa, kasira
Categories (other): Наречия пали

Download JSONL data for appakasirena meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kasirena"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Наречия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "appa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "kasira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, vāseṭṭha, balavā saṅkhadhamo appakasireneva catuddisā viññāpeyya; evameva kho, vāseṭṭha, evaṃ bhāvitāya mettāya cetovimuttiyā yaṃ pamāṇakataṃ kammaṃ na taṃ tatrāvasissati, na taṃ tatrāvatiṭṭhati.",
          "title": "Тевиджджа сутта",
          "translation": "Подобно тому, Васеттха, как силач, трубящий в раковину,без труда может быть услышан с четырех стран света, так же точно, Васеттха, и освобожденным разумом, пребывающим в дружелюбии, он не пропускает там и не оставляет там ничего, что имеет измерение.",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "без труда"
      ],
      "id": "ru-appakasirena-pi-adv-lwELlBLD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, sāmuddikāya nāvāya vettabandhanabaddhāya vassamāsāni udake pariyādāya hemantikena thalaṃ ukkhittāya vātātapaparetāni vettabandhanāni. Tāni pāvusakena meghena abhippavuṭṭhāni appakasireneva paṭippassambhanti pūtikāni bhavanti.",
          "title": "Васиджатасутта Сн.22.101",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы морской корабль был бы оснащён такелажем, который бы изнашивался в воде в течение шести месяцев. Его бы вытащили на сушу во время холодного сезона, и его такелаж далее подвергался бы атакам ветра и солнца. Затопленный дождём из дождевого облака такелажлегко бы обвалился и прогнил."
        }
      ],
      "glosses": [
        "легко"
      ],
      "id": "ru-appakasirena-pi-adv-BB2KKtvR"
    }
  ],
  "word": "appakasirena"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kasirena"
    }
  ],
  "categories": [
    "Наречия пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "appa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "kasira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, vāseṭṭha, balavā saṅkhadhamo appakasireneva catuddisā viññāpeyya; evameva kho, vāseṭṭha, evaṃ bhāvitāya mettāya cetovimuttiyā yaṃ pamāṇakataṃ kammaṃ na taṃ tatrāvasissati, na taṃ tatrāvatiṭṭhati.",
          "title": "Тевиджджа сутта",
          "translation": "Подобно тому, Васеттха, как силач, трубящий в раковину,без труда может быть услышан с четырех стран света, так же точно, Васеттха, и освобожденным разумом, пребывающим в дружелюбии, он не пропускает там и не оставляет там ничего, что имеет измерение.",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "без труда"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, sāmuddikāya nāvāya vettabandhanabaddhāya vassamāsāni udake pariyādāya hemantikena thalaṃ ukkhittāya vātātapaparetāni vettabandhanāni. Tāni pāvusakena meghena abhippavuṭṭhāni appakasireneva paṭippassambhanti pūtikāni bhavanti.",
          "title": "Васиджатасутта Сн.22.101",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы морской корабль был бы оснащён такелажем, который бы изнашивался в воде в течение шести месяцев. Его бы вытащили на сушу во время холодного сезона, и его такелаж далее подвергался бы атакам ветра и солнца. Затопленный дождём из дождевого облака такелажлегко бы обвалился и прогнил."
        }
      ],
      "glosses": [
        "легко"
      ]
    }
  ],
  "word": "appakasirena"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.