See Yvonne on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские женские имена/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Имена собственные/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Женский вариант мужского французского имени Yvon «Ивон», которое, в свою очередь, является вариантом Yves, произошедшего от германского корня yew (см. староангл. iw).", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "name" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ernest Christopher Dowson", "date": "1896", "ref": "Ernest Christopher Dowson, «Yvonne of Brittany», 1896 г.", "text": "In your mother’s apple orchard // When the world was left behind: //You were shy, so shy, Yvonne! // But your eyes were calm and kind.", "title": "Yvonne of Brittany", "translation": "В яблоневом саду твоей матери // Когда мир остался позади: // Ты была застенчивой, такой застенчивой, Ивонн! // Но глаза твои были спокойны и добры." } ], "glosses": [ "женское имя: Ивонн, Ивонна" ], "id": "ru-Yvonne-en-noun-1KkHZGLe" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːˈvɒn" } ], "word": "Yvonne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Имена собственные/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Женский вариант мужского французского имени Yvon «Ивон», которое, в свою очередь, является вариантом Yves, произошедшего от германского корня yew (см. староангл. iw).", "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "André Franquin", "date": "1973", "ref": "André Franquin, «Gaston R3 — Gare aux gaffes du gars gonflé», 1973 г.", "text": "’vous en faites pas, mademoiselle Yvonne, je veille au grain…", "title": "Gaston R3 — Gare aux gaffes du gars gonflé", "translation": "Не волнуйтесь, мадемуазель Ивонн, я слежу за зерном…" } ], "glosses": [ "женское имя: Ивонн, Ивонна" ], "id": "ru-Yvonne-fr-noun-1KkHZGLe" } ], "sounds": [ { "audio": "De-Yvonne.ogg", "ipa": "i.vɔn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-Yvonne.ogg/De-Yvonne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Yvonne.ogg" } ], "word": "Yvonne" }
{ "categories": [ "Английские женские имена/en", "Английские существительные", "Английский язык", "Имена собственные/en", "Слова из 6 букв/en" ], "etymology_text": "Женский вариант мужского французского имени Yvon «Ивон», которое, в свою очередь, является вариантом Yves, произошедшего от германского корня yew (см. староангл. iw).", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "name" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ernest Christopher Dowson", "date": "1896", "ref": "Ernest Christopher Dowson, «Yvonne of Brittany», 1896 г.", "text": "In your mother’s apple orchard // When the world was left behind: //You were shy, so shy, Yvonne! // But your eyes were calm and kind.", "title": "Yvonne of Brittany", "translation": "В яблоневом саду твоей матери // Когда мир остался позади: // Ты была застенчивой, такой застенчивой, Ивонн! // Но глаза твои были спокойны и добры." } ], "glosses": [ "женское имя: Ивонн, Ивонна" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "iːˈvɒn" } ], "word": "Yvonne" } { "categories": [ "Английские существительные", "Имена собственные/fr", "Слова из 6 букв/fr", "Требуется категоризация/fr", "Французский язык" ], "etymology_text": "Женский вариант мужского французского имени Yvon «Ивон», которое, в свою очередь, является вариантом Yves, произошедшего от германского корня yew (см. староангл. iw).", "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "André Franquin", "date": "1973", "ref": "André Franquin, «Gaston R3 — Gare aux gaffes du gars gonflé», 1973 г.", "text": "’vous en faites pas, mademoiselle Yvonne, je veille au grain…", "title": "Gaston R3 — Gare aux gaffes du gars gonflé", "translation": "Не волнуйтесь, мадемуазель Ивонн, я слежу за зерном…" } ], "glosses": [ "женское имя: Ивонн, Ивонна" ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-Yvonne.ogg", "ipa": "i.vɔn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-Yvonne.ogg/De-Yvonne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Yvonne.ogg" } ], "word": "Yvonne" }
Download raw JSONL data for Yvonne meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.