See 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные женского рода с основой на -i", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные с основой на -i", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍃", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌹𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Первое послание к Тимофею», 6:2 // «Готская Библия»", "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽𐍃, 𐌽𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌺𐌿𐌽𐌽𐌴𐌹𐌽𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌾𐌿𐍃 𐍃𐌹𐌽𐌳, 𐌰𐌺 𐌼𐌰𐌹𐍃 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐌹𐌽𐍉𐌽𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌾𐌰𐌷 𐌻𐌹𐌿𐌱𐌰𐌹, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌳𐌰𐌹𐌻𐌰𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌽𐌳. 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷.", "title": "Первое послание к Тимофею", "translation": "Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья; но тем более должны служить им, что они верные и возлюбленные и благодетельствуют им. Учи сему и увещевай." } ], "glosses": [ "благодеяние" ], "id": "ru-𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃-got-noun-rYaQkN3v" } ], "word": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃" }
{ "categories": [ "Готские существительные", "Готские существительные женского рода с основой на -i", "Готские существительные с основой на -i", "Готский язык", "Женский род/got", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍃", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌹𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Первое послание к Тимофею», 6:2 // «Готская Библия»", "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽𐍃, 𐌽𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌺𐌿𐌽𐌽𐌴𐌹𐌽𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌾𐌿𐍃 𐍃𐌹𐌽𐌳, 𐌰𐌺 𐌼𐌰𐌹𐍃 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐌹𐌽𐍉𐌽𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌾𐌰𐌷 𐌻𐌹𐌿𐌱𐌰𐌹, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌳𐌰𐌹𐌻𐌰𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌽𐌳. 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷.", "title": "Первое послание к Тимофею", "translation": "Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья; но тем более должны служить им, что они верные и возлюбленные и благодетельствуют им. Учи сему и увещевай." } ], "glosses": [ "благодеяние" ] } ], "word": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃" }
Download raw JSONL data for 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃 meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.