See 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские причастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские причастия настоящего времени", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Первое послание к Тимофею», 1:9 // «Готская Библия»", "text": "𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌸 𐍃𐌰𐍄𐌹𐌸, 𐌰𐌺 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌰𐌻𐌰𐌿𐍃𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍄𐌰𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍃𐌹𐌱𐌾𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐌰𐌹𐍂𐌺𐌽𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼, 𐌰𐍄𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌱𐌻𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃 ** 𐌱𐌻𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼, 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽𐍃 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼,", "title": "Первое послание к Тимофею", "translation": "зная, что закон положен не для праведника, но для беззаконных и непокоривых, нечестивых и грешников, развратных и оскверненных, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц…" } ], "glosses": [ "убивающий" ], "id": "ru-𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃-got-verb-vzYAKjSv" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃" }
{ "categories": [ "Готские причастия", "Готские причастия настоящего времени", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 11 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Первое послание к Тимофею», 1:9 // «Готская Библия»", "text": "𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌸 𐍃𐌰𐍄𐌹𐌸, 𐌰𐌺 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌰𐌻𐌰𐌿𐍃𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍄𐌰𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍃𐌹𐌱𐌾𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐌰𐌹𐍂𐌺𐌽𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼, 𐌰𐍄𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌱𐌻𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃 ** 𐌱𐌻𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼, 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽𐍃 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼,", "title": "Первое послание к Тимофею", "translation": "зная, что закон положен не для праведника, но для беззаконных и непокоривых, нечестивых и грешников, развратных и оскверненных, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц…" } ], "glosses": [ "убивающий" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃" }
Download raw JSONL data for 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.