"𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉" meaning in All languages combined

See 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉 on Wiktionary

Adverb [Готский]

Etymology: Из ??
  1. по-Иудейски
    Sense id: ru-𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉-got-adv-Gx6ji02N
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "ref": "«Послание к Галатам», 2:14 // «Готская Библия»",
          "text": "𐌰𐌺𐌴 𐌱𐌹𐌸𐌴 𐌹̈𐌺 𐌲𐌰𐍃𐌰𐍈 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌱𐌰 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽𐌳 𐌳𐌿 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰𐌹 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍃, 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌰𐌿 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼: 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌸𐌿 𐌹̈𐌿𐌳𐌰𐌹𐌿𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍉 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌹̈𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉, 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃 𐌱𐌰𐌹𐌳𐌴𐌹𐍃 𐌹̈𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉𐌽?",
          "title": "Послание к Галатам",
          "translation": "Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по‐язычески, а непо‐иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по‐иудейски?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по-Иудейски"
      ],
      "id": "ru-𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉-got-adv-Gx6ji02N"
    }
  ],
  "word": "𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉"
}
{
  "categories": [
    "Готские наречия",
    "Готский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 10 букв/got",
    "Требуется категоризация/got"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "ref": "«Послание к Галатам», 2:14 // «Готская Библия»",
          "text": "𐌰𐌺𐌴 𐌱𐌹𐌸𐌴 𐌹̈𐌺 𐌲𐌰𐍃𐌰𐍈 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌱𐌰 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽𐌳 𐌳𐌿 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰𐌹 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍃, 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌰𐌿 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼: 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌸𐌿 𐌹̈𐌿𐌳𐌰𐌹𐌿𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍉 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌹̈𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉, 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃 𐌱𐌰𐌹𐌳𐌴𐌹𐍃 𐌹̈𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉𐌽?",
          "title": "Послание к Галатам",
          "translation": "Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по‐язычески, а непо‐иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по‐иудейски?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по-Иудейски"
      ]
    }
  ],
  "word": "𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉"
}

Download raw JSONL data for 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐍉 meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.