See 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные мужского рода с основой на -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные с основой на -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽𐍃", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽𐍃", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:25 // «Готская Библия»", "text": "𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐍃 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍃𐍀𐍂𐌰𐌿𐍄𐍉, 𐌿𐌽𐌳 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌹̈𐍃 𐌹̈𐌽 𐍅𐌹𐌲𐌰 𐌼𐌹𐌸 𐌹̈𐌼𐌼𐌰, 𐌹̈𐌱𐌰𐌹 𐍈𐌰𐌽 𐌰𐍄𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺 𐍃𐌰 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽, 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌰 𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 𐌸𐌿𐌺 𐌰𐍄𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽 𐌺𐌰𐍂𐌺𐌰𐍂𐌰 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌶𐌰.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу…" } ], "glosses": [ "соперник" ], "id": "ru-𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰-got-noun-0B6Lhrea" } ], "word": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰" }
{ "categories": [ "Готские существительные", "Готские существительные мужского рода с основой на -an", "Готские существительные с основой на -an", "Готский язык", "Мужской род/got", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽𐍃", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰𐌽𐍃", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:25 // «Готская Библия»", "text": "𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐍃 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍃𐍀𐍂𐌰𐌿𐍄𐍉, 𐌿𐌽𐌳 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌹̈𐍃 𐌹̈𐌽 𐍅𐌹𐌲𐌰 𐌼𐌹𐌸 𐌹̈𐌼𐌼𐌰, 𐌹̈𐌱𐌰𐌹 𐍈𐌰𐌽 𐌰𐍄𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺 𐍃𐌰 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 𐍃𐍄𐌰𐌿𐌹𐌽, 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌰 𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 𐌸𐌿𐌺 𐌰𐍄𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽 𐌺𐌰𐍂𐌺𐌰𐍂𐌰 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌶𐌰.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу…" } ], "glosses": [ "соперник" ] } ], "word": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰" }
Download raw JSONL data for 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.