See 𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные женского рода без указания склонения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Религиозные ритуалы/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 9:11 // «Готская Библия»", "text": "𐌹̈𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌹̈𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌰𐌹𐌽𐍆𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹𐌽, 𐍃𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌴𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌿𐌽𐍃 𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰𐌽 𐌲𐌿𐌳𐌰.", "title": "Второе послание к Коринфянам", "translation": "так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу." } ], "glosses": [ "причастие, евхаристия" ], "id": "ru-𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰-got-noun-i~LA56o3", "raw_glosses": [ "религ. причастие, евхаристия" ], "topics": [ "religion" ] } ], "word": "𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰" }
{ "categories": [ "Готские существительные", "Готские существительные женского рода без указания склонения", "Готский язык", "Женский род/got", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Религиозные ритуалы/got", "Слова из 11 букв/got" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 9:11 // «Готская Библия»", "text": "𐌹̈𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌹̈𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌰𐌹𐌽𐍆𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹𐌽, 𐍃𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌴𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌿𐌽𐍃 𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰𐌽 𐌲𐌿𐌳𐌰.", "title": "Второе послание к Коринфянам", "translation": "так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу." } ], "glosses": [ "причастие, евхаристия" ], "raw_glosses": [ "религ. причастие, евхаристия" ], "topics": [ "religion" ] } ], "word": "𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰" }
Download raw JSONL data for 𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰 meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.