See 娑婆 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ごくらく" }, { "sense_index": 2, "word": "きんごく" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 2 букв/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские лексемы, записанные кандзи", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Фонетическая запись санскритского слова सहा (sahā), которое является сокращением сложносоставного слова सहलोकधातु (saha-loka-dhātu), буквально: «место, где все вместе», иначе говоря «мир, населённый людьми». В буддийском контексте также связывалось с корнем सह् (sah) — «переносить», «терпеть».", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ちじょう" }, { "sense_index": 2, "word": "じゆう" } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Дайсэцу Судзуки", "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 18 ] ], "date": "1941", "ref": "Дайсэцу Судзуки, «極楽と娑婆», 1941 г.", "text": "或は娑婆というものは、罪業深重の人間が生きているべき処で、極楽はどうしても死後でないと行けない処か。それなら人は死ねば皆誰でも極楽に往くものか。往くには何か条件があるか。", "title": "極楽と娑婆", "translation": "Или же видимый мир — это место, где люди обитают за свои прошлые прегрешения, а рай — место, куда попадают после смерти? Если так, все ли люди отправятся в рай или есть какие-то условия?" }, { "author": "Нацумэ Сосэки", "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 56, 65 ] ], "date": "1905", "ref": "Нацумэ Сосэки, «Ваш покорный слуга кот», 1905 г. [источник — Aozora]", "text": "吾輩は頭をもって活動すべき天命を受けてこの娑婆に出現したほどの古今来の猫であれば、非常に大事な身体である。", "title": "Ваш покорный слуга кот", "translation": "Я единственный во все времена кот, который воплотился в этом мире наделённый разумом и облечённый предназначением, так что тело моё представляет особую ценность." } ], "glosses": [ "(почти исключительно 娑婆) этот мир, бренный мир, видимый мир" ], "id": "ru-娑婆-ja-noun-omRqbgKV", "raw_tags": [ "будд." ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ja", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Анго Сакагути", "bold_text_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 66, 70 ] ], "date": "1954", "ref": "Анго Сакагути, «女剣士», 1954 г.", "text": "ワタシの刑期もあと三月だから、シャバへでたらここへ来て働きたいなア", "title": "女剣士", "translation": "Мне осталось сидеть всего три месяца, вот подумываю, как выйду на волю, сюда приехать и поработать здесь." } ], "glosses": [ "(почти исключительно シャバ) свобода (в противовес тюремному заключению), воля" ], "id": "ru-娑婆-ja-noun-fJq5X7J2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕa̠ba̠]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "さば" ], "sense_index": 1, "word": "うきよ" } ], "word": "娑婆" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ごくらく" }, { "sense_index": 2, "word": "きんごく" } ], "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Слова из 2 букв/ja", "Требуется категоризация/ja", "Японские лексемы, записанные кандзи", "Японские существительные", "Японский язык" ], "etymology_text": "Фонетическая запись санскритского слова सहा (sahā), которое является сокращением сложносоставного слова सहलोकधातु (saha-loka-dhātu), буквально: «место, где все вместе», иначе говоря «мир, населённый людьми». В буддийском контексте также связывалось с корнем सह् (sah) — «переносить», «терпеть».", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ちじょう" }, { "sense_index": 2, "word": "じゆう" } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Дайсэцу Судзуки", "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 18 ] ], "date": "1941", "ref": "Дайсэцу Судзуки, «極楽と娑婆», 1941 г.", "text": "或は娑婆というものは、罪業深重の人間が生きているべき処で、極楽はどうしても死後でないと行けない処か。それなら人は死ねば皆誰でも極楽に往くものか。往くには何か条件があるか。", "title": "極楽と娑婆", "translation": "Или же видимый мир — это место, где люди обитают за свои прошлые прегрешения, а рай — место, куда попадают после смерти? Если так, все ли люди отправятся в рай или есть какие-то условия?" }, { "author": "Нацумэ Сосэки", "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 56, 65 ] ], "date": "1905", "ref": "Нацумэ Сосэки, «Ваш покорный слуга кот», 1905 г. [источник — Aozora]", "text": "吾輩は頭をもって活動すべき天命を受けてこの娑婆に出現したほどの古今来の猫であれば、非常に大事な身体である。", "title": "Ваш покорный слуга кот", "translation": "Я единственный во все времена кот, который воплотился в этом мире наделённый разумом и облечённый предназначением, так что тело моё представляет особую ценность." } ], "glosses": [ "(почти исключительно 娑婆) этот мир, бренный мир, видимый мир" ], "raw_tags": [ "будд." ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ja" ], "examples": [ { "author": "Анго Сакагути", "bold_text_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 66, 70 ] ], "date": "1954", "ref": "Анго Сакагути, «女剣士», 1954 г.", "text": "ワタシの刑期もあと三月だから、シャバへでたらここへ来て働きたいなア", "title": "女剣士", "translation": "Мне осталось сидеть всего три месяца, вот подумываю, как выйду на волю, сюда приехать и поработать здесь." } ], "glosses": [ "(почти исключительно シャバ) свобода (в противовес тюремному заключению), воля" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕa̠ba̠]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "さば" ], "sense_index": 1, "word": "うきよ" } ], "word": "娑婆" }
Download raw JSONL data for 娑婆 meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.