"ათი" meaning in All languages combined

See ათი on Wiktionary

Numeral [Грузинский]

IPA: atʰi [singular]
Etymology: Происходит от ??
  1. десять
    Sense id: ru-ათი-ka-num-GnhXnIFP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [Древнегрузинский]

Etymology: Из ??
  1. десять
    Sense id: ru-ათი-oge-num-GnhXnIFP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [Мегрельский]

IPA: atʰi [singular]
Etymology: Происходит от ??
  1. десять
    Sense id: ru-ათი-xmf-num-GnhXnIFP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Грузинские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Грузинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Количественные числительные/ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Грузинский",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Луки 15:8, 2002 г.",
          "text": "„ანდა დედაკაცი, რომელსაც ათი დრაქმა აქვს, ერთი დრაქმა რომ დაეკარგოს, განა არ აანთებს სანთელს და არ გამოგვის სახლს და გულმოდგინეთ არ დაუწყებს ძებნას, ვიდრე არ იპოვის?",
          "title": "ბიბლია",
          "translation": "Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи́ и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "десять"
      ],
      "id": "ru-ათი-ka-num-GnhXnIFP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʰi",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "ათი"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегрузинские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегрузинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/oge",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/oge",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнегрузинский",
  "lang_code": "oge",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "collection": "перевод Георгия Мтацминдели",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 25:28 // «перевод Георгия Мтацминдели»",
          "text": "მოუღეთ მაგას ქანქარი ეგე და მიეცით მას, რომელსა აქუს ათი ქანქარი.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "десять"
      ],
      "id": "ru-ათი-oge-num-GnhXnIFP"
    }
  ],
  "word": "ათი"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Количественные числительные/xmf",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мегрельские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мегрельский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/xmf",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Мегрельский",
  "lang_code": "xmf",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "десять"
      ],
      "id": "ru-ათი-xmf-num-GnhXnIFP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʰi",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "ათი"
}
{
  "categories": [
    "Грузинские числительные",
    "Грузинский язык",
    "Количественные числительные/ka",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/ka"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Грузинский",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Луки 15:8, 2002 г.",
          "text": "„ანდა დედაკაცი, რომელსაც ათი დრაქმა აქვს, ერთი დრაქმა რომ დაეკარგოს, განა არ აანთებს სანთელს და არ გამოგვის სახლს და გულმოდგინეთ არ დაუწყებს ძებნას, ვიდრე არ იპოვის?",
          "title": "ბიბლია",
          "translation": "Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи́ и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "десять"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʰi",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "ათი"
}

{
  "categories": [
    "Древнегрузинские числительные",
    "Древнегрузинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/oge",
    "Требуется категоризация/oge"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнегрузинский",
  "lang_code": "oge",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "collection": "перевод Георгия Мтацминдели",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 25:28 // «перевод Георгия Мтацминдели»",
          "text": "მოუღეთ მაგას ქანქარი ეგე და მიეცით მას, რომელსა აქუს ათი ქანქარი.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "десять"
      ]
    }
  ],
  "word": "ათი"
}

{
  "categories": [
    "Количественные числительные/xmf",
    "Мегрельские числительные",
    "Мегрельский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/xmf"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Мегрельский",
  "lang_code": "xmf",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "десять"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʰi",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "ათი"
}

Download raw JSONL data for ათი meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.