"عدو" meaning in All languages combined

See عدو on Wiktionary

Noun [Арабский]

Etymology: От ??
  1. враг
    Sense id: ru-عدو-ar-noun-OSfSwP-5
  2. бег
    Sense id: ru-عدو-ar-noun-WUPqbVZy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ركض Related terms: العاديات, تعدية, عدوان, عدوى, معتد, عاد, معدية, متعاد, متعد

Verb [Арабский]

Etymology: Происходит от ??
  1. бежать
    Sense id: ru-عدو-ar-verb-cKnx81aM
  2. преступать, переходить
    Sense id: ru-عدو-ar-verb-rreiOdAj
  3. покидать
    Sense id: ru-عدو-ar-verb-bSVq9TYQ
  4. враждовать
    Sense id: ru-عدو-ar-verb-NOSPEA9a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: عادية
Categories (other): Арабские глаголы

Download JSONL data for عدو meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Арабские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Арабский",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "العاديات"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "تعدية"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "عدوان"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "عدوى"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "معتد"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "عاد"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "معدية"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "متعاد"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "متعد"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادا ً فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ",
          "translation": "О те, которые уверовали! Не беритеврага Моего и врага вашего своим покровителем и помощником. Вы открываетесь им с любовью, хотя они не веруют в истину, которая явилась вам. Они изгоняют Посланника и вас за то, что вы веруете в Аллаха, вашего Господа. Если вы выступили, чтобы сражаться на Моем пути и снискать Мое довольство, то не питайте к ним любви в тайне. Я знаю то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете. А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути."
        }
      ],
      "glosses": [
        "враг"
      ],
      "id": "ru-عدو-ar-noun-OSfSwP-5"
    },
    {
      "glosses": [
        "бег"
      ],
      "id": "ru-عدو-ar-noun-WUPqbVZy"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ركض"
    }
  ],
  "word": "عدو"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Арабские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Арабский",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "عادية"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "бежать"
      ],
      "id": "ru-عدو-ar-verb-cKnx81aM"
    },
    {
      "glosses": [
        "преступать, переходить"
      ],
      "id": "ru-عدو-ar-verb-rreiOdAj"
    },
    {
      "glosses": [
        "покидать"
      ],
      "id": "ru-عدو-ar-verb-bSVq9TYQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "враждовать"
      ],
      "id": "ru-عدو-ar-verb-NOSPEA9a"
    }
  ],
  "word": "عدو"
}
{
  "categories": [
    "Арабские существительные"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Арабский",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "العاديات"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "تعدية"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "عدوان"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "عدوى"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "معتد"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "عاد"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "معدية"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "متعاد"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "متعد"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادا ً فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ",
          "translation": "О те, которые уверовали! Не беритеврага Моего и врага вашего своим покровителем и помощником. Вы открываетесь им с любовью, хотя они не веруют в истину, которая явилась вам. Они изгоняют Посланника и вас за то, что вы веруете в Аллаха, вашего Господа. Если вы выступили, чтобы сражаться на Моем пути и снискать Мое довольство, то не питайте к ним любви в тайне. Я знаю то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете. А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути."
        }
      ],
      "glosses": [
        "враг"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "бег"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ركض"
    }
  ],
  "word": "عدو"
}

{
  "categories": [
    "Арабские глаголы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Арабский",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "عادية"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "бежать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "преступать, переходить"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "покидать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "враждовать"
      ]
    }
  ],
  "word": "عدو"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.