"яша" meaning in All languages combined

See яша on Wiktionary

unknown [Крымскотатарский]

  1. живи
    Sense id: ru-яша-crh-unknown-FTvBB6o8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Словоформы/crh

unknown [Узбекский]

  1. живи
    Sense id: ru-яша-uz-unknown-FTvBB6o8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Словоформы/uz

Download JSONL data for яша meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/crh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сонъ Ехуда келини Тамаргъа: – Огълум Шела осип буюгендже, бабанънынъ эвинде тул апай олып яша, – деди. О: «Буюклерининъ артындан кичигим де ольмегейди», – деп тюшюнди. Тамар, бабасынынъ эвине къайтып, анда яшап башлады.",
          "title": "Быт 38.11 /Ваешев",
          "translation": "И сказал Иуда Фамари, невестке своей [по смерти двух сыновей своих]:живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал [в уме своем]: не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего."
        },
        {
          "text": "Чокъ яша!",
          "translation": "Будь здоров!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "живи"
      ],
      "id": "ru-яша-crh-unknown-FTvBB6o8"
    }
  ],
  "word": "яша"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/uz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Узбекский",
  "lang_code": "uz",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "живи"
      ],
      "id": "ru-яша-uz-unknown-FTvBB6o8"
    }
  ],
  "word": "яша"
}
{
  "categories": [
    "Словоформы/crh"
  ],
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сонъ Ехуда келини Тамаргъа: – Огълум Шела осип буюгендже, бабанънынъ эвинде тул апай олып яша, – деди. О: «Буюклерининъ артындан кичигим де ольмегейди», – деп тюшюнди. Тамар, бабасынынъ эвине къайтып, анда яшап башлады.",
          "title": "Быт 38.11 /Ваешев",
          "translation": "И сказал Иуда Фамари, невестке своей [по смерти двух сыновей своих]:живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал [в уме своем]: не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего."
        },
        {
          "text": "Чокъ яша!",
          "translation": "Будь здоров!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "живи"
      ]
    }
  ],
  "word": "яша"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/uz"
  ],
  "lang": "Узбекский",
  "lang_code": "uz",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "живи"
      ]
    }
  ],
  "word": "яша"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.